lyrsense.com

Перевод песни Ennemis siamois (Paris Combo)

Ennemis siamois Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ennemis siamois

Неразлучные враги

La vie c'est pas du papier-collé,
On n'est pas censé tout contrôler,
Dessiner en pointillé
La silhouette de son bien-aimé...
Mais de temps en temps
On aimerait pourtant
Être à tout moment,
Cent pour cent content de son amant.

Deux en un, mon homme,
Mon amour,
Mes ennuis de toujours,
Ennemis siamois, en somme...
Mon homme,
Mon amour,
Mes ennuis de toujours,
Dualistes comme personne...

L'amour, c'est notre petite loterie:
On joue, on prend un nouvel ami
Si les hommes étaient jeux de hasard
Qu'on vend dans tous les tabac-bars
Il nous suffirait
Munis d'un objet
Bien approprié
De gratter l'aimé
pour être fixé.

Deux en un, mon homme,
Mon amour,
Mes ennuis de toujours,
Ennemis siamois, en somme...
Mon homme,
Mon amour,
Mes ennuis de toujours,
Dualistes comme personne...

Bien souvent les gens, malheureusement,
Quand on les gratte, ils sont pas contents.
Ils veulent pas livrer leur épiderme
À la curiosité humaine
De l'autre amoureux
Qui voudrait, peureux,
Compressant son cœur
Savoir s'il a gagné le bonheur.

Жизнь не склеена из бумаги,
Нам не полагается всё контролировать,
Набросать пунктиром
Силуэт своего возлюбленного...
Но иногда
Так хотелось бы, однако,
Ежеминутно быть
На все сто довольным своим возлюбленным

Два в одном, мой мужчина,
Моя любовь,
Мои вечные неприятности,
Неразлучные враги, короче говоря...
Мой мужчина,
Моя любовь,
Мои вечные неприятности,
Двойственные, как никто...

Любовь — это наша маленькая лотерея:
Мы играем, мы заводим нового друга
Если бы люди были азартной игрой,
Что продают в любом табачном киоске,
Нам было бы достаточно
Обладать предметом,
Который нас устраивал бы,
И обнаружить любимого под защитным слоем,
чтобы знать всё наперёд.

Два в одном, мой мужчина,
Моя любовь,
Мои вечные неприятности,
Неразлучные враги, короче говоря...
Мой мужчина,
Моя любовь,
Мои вечные неприятности,
Двойственные, как никто…

Довольно часто люди, к сожалению,
Не довольны, когда их скребут.
Они не хотят отдавать свой эпидермис
Ради человеческого любопытства
Другого влюблённого
Который хотел бы, трусливый,
С замиранием сердца
Узнать, выиграл ли он счастье.

Автор перевода — Tyapish

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Motifs

Motifs

Paris Combo


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни