lyrsense.com

Перевод песни D'un piano à l'autre (C'est la musique) (Pascal Obispo)

D'un piano à l'autre (C'est la musique) Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


D'un piano à l'autre (C'est la musique)

От одного рояля к другому (Музыка)

On ne remplace jamais personne
On prend juste un peu la relève
Mais que ce quelqu'un vous pardonne
De poursuivre le même rêve

C'était un air là, sur les ondes
Comme un amour d'adolescent
Qui vous fait découvrir le monde
Et vous tient la main, comme un grand

On se rejoint,
Faute d'être côte à côte
Ce qui nous tient,
D'un piano à l'autre

C'est la musique, qui nous fait supporter la vie
C'est la musique, la musique
C'est la musique, qui fait qu'on voyage et qu'on oublie
C'est la musique, la musique

On ne remplace jamais personne
Quelqu'un qu'on a aimé, plus que tout
Qu'on a suivi même de loin
De France, pour un jour ce rendez vous

A quatre mains,
Dont je ne suis que l'auteur,
Ce qui nous retient,
D'un piano à l'autre

C'est la musique, qui nous fait supporter la vie
C'est la musique, la musique
C'est la musique, qui fait qu'on voyage et qu'on oublie
C'est la musique, la musique

Electrique ou symphonique, la musique
Acoustique ou fantastique,
Pour pleurer sa nostalgie, la musique
Ou danser toute la nuit,
Pour s'inventer d'autre vie, la musique
Faire passer ses insomnies,
Pour se chercher un abri
Et croire qu'on peut être libre

Мы никого не заменяем,
Мы просто приходим на смену.
Пускай же тот, кто был прежде, простит вас
За стремление к одной и той же мечте!

Здесь, на радиоволнах, мотив,
Словно юношеская любовь,
Открывал вам мир
И держал за руку, как кто-то взрослый.

Увы, мы не идем по жизни бок о бок.
Но мы встречаемся, вновь и вновь,
У одного рояля и у другого,
Удерживаемые...

Музыкой. Она дает нам силы жить,
Музыка, да, музыка.
Она заставляет путешествовать и забывать,
Музыка, да, музыка.

Нам никогда не заменить того,
Кого мы любили всего сильнее,
За кем следовали из самых уголков
Франции ради этой встречи

В четыре руки,
А я — только автор рождаемых ими звуков,
И то, что удерживает нас
От одного рояля к другому –

Музыка. Она дает нам силы жить,
Музыка, да, музыка.
Она заставляет путешествовать и забывать,
Музыка, да, музыка.

Электро или симфоническая – музыка,
Акустическая или фантастическая,
Музыка – для того, чтобы плакать от ностальгии
Или танцевать ночь напролет.
Музыка – чтобы выдумать иную жизнь,
Прогнать бессонницу,
Чтобы отыскать пристанище
И, наконец, поверить в свою свободу.

Автор перевода — une cheval
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Studio Fan

Studio Fan

Pascal Obispo


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

День рождения знаменитой Patricia Kaas