lyrsense.com

Перевод песни If you go away (Patricia Kaas)

If you go away Рейтинг: 4.9 / 5    12 мнений

Слушать весь альбом

If you go away

Если ты уйдешь

If you go away on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in this summer sky
When our love was new and our hearts were high
When the day was young and the night was long
And the moon stood still
for the night birds sang

If you go away
If you go away
If you go away

But if you stay I'll make you a day
Like no day has been or will be again
We'll sail the sun, we'll ride on the rain
We'll talk to the trees, we'll worship the wind
And if you go I'll understand
Leave me just enough love
to hold in my hand

If you go away
If you go away
If you go away

If you go away, as I know you must
there'll be nothing left in the world to trust
just an empty room full of empty space
like the empty look I see on your face
I've been the shadow of your shadow
I thought it might have kept me by your side

If you go away
If you go away
If you go away

But if you stay I'll make you a day
Like no day has been or will be again
We'll sail the sun, we'll ride on the rain
We'll talk to the trees, we'll worship the wind
And if you go I'll understand
Leave me just enough love
to hold in my hand

If you go away
If you go away
If you go away

Et ne me quitte pas...1

Если ты уйдешь в этот летний день
То можешь забрать солнце с собой
Всех птиц, которые летают в летнем небе
Когда наша любовь была нова и наши сердца были высоко
Когда день был молод и ночь была длинна
И Луна останавливалась
чтобы послушать пение ночных птиц

Если ты уйдешь
Если ты уйдешь
Если ты уйдешь

Но если ты останешься, я сделаю все так
Как ни делала никогда, и что никогда не повторится
Мы поплывем под парусом солнца, поедем под дождем
Мы будем говорить с деревьями, мы поклонимся ветру
И если ты уйдешь, я пойму
Оставь мне достаточно любви,
чтобы держать её в своих руках

Если ты уйдешь
Если ты уйдешь
Если ты уйдешь

Если ты уйдешь, как, я знаю, ты должен,
В мире не останется ничего, чему можно верить,
Только пустая комната, полная пустого пространства,
Подобно пустому взгляду, который я вижу на твоем лице.
Я была тенью твоей тени,
Я думала, что так я смогу остаться с тобой

Если ты уйдешь
Если ты уйдешь
Если ты уйдешь

Но если ты останешься, я сделаю все так
Как ни делала никогда, и что никогда не повторится
Мы поплывем под парусом солнца, поедем под дождем
Мы будем говорить с деревьями, мы поклонимся ветру
И если ты уйдешь, я пойму
Оставь мне достаточно любви,
чтобы держать ее в своих руках

Если ты уйдешь
Если ты уйдешь
Если ты уйдешь

И не покидай меня...

Автор перевода — Marietta
1) Последняя фраза в песне исполнена на французском языке.
Популярная французская песня "Ne me quitte pas" написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки.

Marlene Dietrich: Bitte geh nicht fort!  
Dusty Springfield: If you go away  
Julio Iglesias: If you go away  
Patricia Kaas: If you go away  
Shirley Bassey: If you go away  
Terry Jacks: If you go away  
Lucho Gatica: No me dejes, no  
Raimundo Fagner: Não me deixes mais  (На португальском)
Céline Dion: Ne me quitte pas  
Frida Boccara: Ne me quitte pas  
Jacques Brel: Ne me quitte pas  
Johnny Hallyday: Ne me quitte pas  
Patricia Kaas: If you go away  (На английском)
Dalida: Non andare via  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни