home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Les moulins de mon cœur (Patricia Kaas)

- +

Les moulins de mon cœur

Мельницы моего сердца

Comme une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d’étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de Carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d’océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Ce jour là près de la source
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l’été finit sa course
L'oiseau tomba de son nid
Et voilà que sur le sable
Nos pas s'effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne
Rencontrent des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On a never spinning real
As the images on wind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Как камень брошенный
В воду живого ручья
Что оставил за собой
Тысячи кругов в воде
Как диск луны
С ее звездными лошадями
Как кольцо Сатурна
Карнавальный шар
Как круглая дорога
Что беспрестанно часами совершает
Поездку вокруг света
На подсолнухе, своем цветке,
Своим именем ты заставляешь вращаться
Все мельницы моего сердца

Как растрепанная шерсть
В руках ребенка
Или слова припева
Унесенные арфами ветра
Как вихрь снега
Как полет чаек
Над лесами Норвегии
Над барашками океана
Как круглая дорога
Что беспрестанно часами совершает
Поездку вокруг света
На подсолнухе, своем цветке,
Своим именем ты заставляешь вращаться
Все мельницы моего сердца

В тот же день около источника
Бог знает, что ты сказал
Но лето завершает свой бег
Птица выпала из своего гнезда
И вот на песке
Наши шаги уже не стираются
И я одна за столом
Который звучит под моими пальцами
Как плачущий тамбурин
Под каплями дождя
Как песни, что умирают
Как только их забывают
И листья осени
Встречают менее голубые небеса
И твое отсутствие задает им
Цвет твоих волос

Как оборот спирали
Как колесо в колесе
Никогда не заканчивается или начинается
На никогда вращающуюся реальность
Как образы на ветру
Как круги, которые ты нашел
В адресах своей памяти

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Les moulins de mon cœur: 14.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Les moulins de mon cœur»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Les moulins de mon cœur (Patricia Kaas)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Завтра

27.05.(1944) День рождения Alain Souchon