lyrsense.com

Перевод песни Les moulins de mon cœur (Patricia Kaas)

Les moulins de mon cœur Рейтинг: 4.7 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

Les moulins de mon cœur

Мельницы моего сердца

Comme une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d’étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de Carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d’océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Ce jour là près de la source
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l’été finit sa course
L'oiseau tomba de son nid
Et voilà que sur le sable
Nos pas s'effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne
Rencontrent des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On a never spinning real
As the images on wind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Как камень брошенный
В воду живого ручья
Что оставил за собой
Тысячи кругов в воде
Как диск луны
С ее звездными лошадями
Как кольцо Сатурна
Карнавальный шар
Как круглая дорога
Что беспрестанно часами совершает
Поездку вокруг света
На подсолнухе, своем цветке,
Своим именем ты заставляешь вращаться
Все мельницы моего сердца

Как растрепанная шерсть
В руках ребенка
Или слова припева
Унесенные арфами ветра
Как вихрь снега
Как полет чаек
Над лесами Норвегии
Над барашками океана
Как круглая дорога
Что беспрестанно часами совершает
Поездку вокруг света
На подсолнухе, своем цветке,
Своим именем ты заставляешь вращаться
Все мельницы моего сердца

В тот же день около источника
Бог знает, что ты сказал
Но лето завершает свой бег
Птица выпала из своего гнезда
И вот на песке
Наши шаги уже не стираются
И я одна за столом
Который звучит под моими пальцами
Как плачущий тамбурин
Под каплями дождя
Как песни, что умирают
Как только их забывают
И листья осени
Встречают менее голубые небеса
И твое отсутствие задает им
Цвет твоих волос

Как оборот спирали
Как колесо в колесе
Никогда не заканчивается или начинается
На никогда вращающуюся реальность
Как образы на ветру
Как круги, которые ты нашел
В адресах своей памяти

Автор перевода — Mylenoman

Также эта песня представлена в исполнении:
Vicky Leandros: Wie sich Mühlen drehn im Wind  
Barbra Streisand: The windmills of your mind  
Dusty Springfield: The windmills of your mind  
Lissette: Los molinos de tu mente  
Marco Antonio Muñiz: Los problemas de tu mente  
Mauro Calderón: Los problemas de tu mente  
Amaury Vassili: Tous les moulins de mon cœur  
Dany Brillant: Les moulins de mon cœur  
Didier Barbelivien: Les moulins de mon cœur  
Frida Boccara: Les moulins de mon cœur  
Mario Pelchat: Les moulins de mon coeur  
Michel Legrand: Les moulins de mon cœur  
Mireille Mathieu: Les moulins de mon cœur  
Rocco Granata: I mulini dei ricordi  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни