home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Mademoiselle chante le blues (Patricia Kaas)

- +

Mademoiselle chante le blues

Девушка поет блюз

Y’en a qui élèvent des gosses au fond d’un H.L.M.
Y’en a qui roulent leurs bosses du Brésil en Ukraine
Y’en a qui font la noce du côté d’Angoulême
Et y'en a même qui militent dans la rue avec tracts et banderoles
Et y’en a qui en peuvent plus de jouer les sex-symbols
Y’en a qui vendent l’amour au fond de leur bagnole

Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues

Y’en a huit heures par jour qui tapent sur des machines
Y’en a qui font la cour, masculine, féminine
Y’en a qui lèchent les bottes comme on lèche des vitrines
Et y’en a même qui font du cinéma, qu’on appelle Marilyne
Mais Marilyne Dubois sera jamais Norma Jean
Faut pas croire que le talent, c’est tout ce qu’on s’imagine

Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues

Elle a du gospel dans la voix et elle y croit

Y’en a qui se font bonne sœur, avocat, pharmacienne
Y’en a qui ont tout dit quand elles ont dit je t’aime
Y’en a qui sont vieilles filles du côté d’Angoulême
Y’en a même qui jouent femmes libérées
Petit joint et gardénal, qui mélangent vie en rose et image d’Épinal
Qui veulent se faire du bien sans jamais se faire du mal

Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues

Есть те, кто воспитывает детей в многоэтажках
Есть те, кто слоняются между Бразилией и Украиной
Есть те, кто играет свадьбу в стороне Ангулема
Есть те, кто выходит на улицы с листовками и плакатами,
И там есть те, кто еще не может больше быть секс-символом,
Есть те, кто продают любовь на задних сиденьях машин

Девушка поет блюз,
Не будьте так завистливы, господа!
Девушка пьет красное (вино)
Девушка поет блюз

Есть те, кто восемь часов в день печатают на машинках,
Есть те, кто ухаживают, мужчины, женщины
Есть такие, которые раболепствуют столь же жадно, как и глазеют на витрины
Есть даже те, кто снимает кино, кого называют Мэрилин
Но Мэрилин Дюбуа никогда не станет Нормой Джин
Не надо думать, что талант, единственное о чем можно мечтать

Девушка поет блюз,
Не будьте так завистливы, господа!
Девушка пьет красное (вино)
Девушка поет блюз

У нее спиричуэл в голосе, и она в это верит

Есть те, кто становится монашкой, адвокатом, фармацевтом,
Есть те, кто всё сказал, сказав «я тебя люблю»
Есть те, кто остается старыми девами в стороне Ангулема,
Есть даже такие, кто играют в женщин вольных нравов
Косячки и гарденал, кто путает жизнь в розовом цвете с лубочной картинкой
Которые хотят доставить себе удовольствие никогда не причиняя себе боли

Девушка поет блюз,
Не будьте так завистливы, господа!
Девушка пьет красное (вино)
Девушка поет блюз

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Mademoiselle chante le blues: 165.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Mademoiselle chante le blues»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Mademoiselle chante le blues (Patricia Kaas)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Завтра

27.05.(1944) День рождения Alain Souchon