home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Une fille de l'Est (Patricia Kaas)

- +

Une fille de l'Est

Девушка с востока

Parce que nos cieux sont ténébreux
Et qu'ici on n'a pas la mer
On a mis le bleu dans nos yeux
C'est dans nos regards qu'on se perd

C'est peut-être à cause du soleil
Qui nous oublie longues saisons
On veut de l'or comme à Marseille
On l'a mis dans nos cheveux blonds

Je suis d'un pays d'un horizon d'une frontière
Qui sonne guerre, qui sonne éternel hiver
Et si tu veux m'apprendre
Si tu veux vraiment bien me connaître
Je suis dans chaque mot dans chacun de mes gestes
Une fille de l'Est

Ici le froid glace les corps
Mais la chaleur peut te brûler
Chez nous tout est intense et fort
On fait pas les choses à moitié

Et toutes ces croix, ces tranchées
Ici l'on sait le prix du sang
L'absurdité des combats quand
On est tombé des deux côtés

Je suis d'une région d'une langue d'une histoire
Qui sonne loin qui sonne batailles et mémoire
Celle qui m'a vue naître
Celle qui m'a faite ainsi que je suis faite
Une terre, un caractère celle que je reste

Je suis de ces gens dignes
Et debout dans leur silence
Où parole est parole, où promesse a un sens

Et si tu sais comprendre
Qui je suis quand j'aime ou je déteste
Je t'offrirai l'amour droit,
Simple et sincère
D'une fille de l'Est
Une fille de l'Est

Потому что наши небеса темны,
И здесь нет моря,
Голубой цвет живёт в наших глазах,
И именно в наших глазах можно потеряться.

Быть может, это из-за солнца,
Которое забывает нас на долгое время,
Мы хотим золота, как в Марселе,
И оно поселилось в наших светлых волосах.

Я из той страны, из горизонта, от границы,
Которая звучит как война, как вечная зима.
И если ты хочешь понять меня
и по-настоящему узнать меня,
Я - в каждом моём слове, в каждом из моих жестов -
Девушка с Востока.

Здесь холод морозит тела,
Но жара может тебя спалить.
У нас всё становится ярким и сильным,
Мы ничего не делаем наполовину.

И все эти кресты и траншеи,
Мы знаем здесь цену крови,
Абсурдность сражений,
В которых умирают с обеих сторон.

Я из того края, из языка, из истории,
Которая звучит далеко, звучит как бой и память,
Та, что видела моё рождение,
которая сделала меня такой,
Страна и характер, которые остаются во мне.

Я ото всех этих достойных
В своём молчании людей,
Где слово есть слово, где обещание что-то значит.

И если ты сумеешь понять,
Кто я, когда люблю или ненавижу,
Я подарю тебе открытую любовь,
Простую и искреннюю
Девушки с Востока.
Девушка с Востока.

©

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Une fille de l'Est: 9.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Une fille de l'Est»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Купить на ozon Patricia Kaas. Le Mot De Passe / Je Te Dis Vous (2 CD)
Купить 740 pуб.
Купить на ozon Patricia Kaas. Le Mot De Passe
Купить 707 pуб.
Купить на ozon Patricia Kaas. Le Mot De Passe
Купить 225 pуб.
Купить на ozon Patricia Kaas. Patricia Kaas (4 CD)
Купить 2006 pуб.
Купить на ozon Patricia Kaas. Live (2 CD)
Купить 854 pуб.
(12 песен)
Une fille de l'Est (Patricia Kaas)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!