lyrsense.com

Перевод песни Adieu (Patrick Bruel)

Adieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Adieu

Прощай

Elle vient de partir de chez elle
Un croissant, un éclat de rire
Son mari lui dit qu'elle est belle
Mais dans une heure elle va mourir
Elle n'a pas choisi son destin
Juste là au mauvais moment
Puisqu'il fallait prendre ce train
Et Madrid pleure ses enfants

Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n'existes pas
Au moins fais-le savoir
Adieu
Je n'ai plus de questions
Mes yeux sont abîmés
Mon coeur perd la raison

Sa femme attend une deuxième fille
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus
Il touche son ventre, les yeux qui brillent
Pourquoi juste à cet arrêt de bus ?
Pourquoi ce type est si couvert ?
Il fait si chaud à Netanya
Le sang se mélange à la terre
Et le monde reste sans voix

Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n'existes plus
Au moins fais-le savoir
Adieu
Je n'entends plus l'Histoire
Mes yeux sont fatigués
Mon coeur perd la mémoire

9h16, il est en retard
Comme à peu de chose près tous les jours
Mais aujourd'hui il est trop tard
Il ne montera pas dans la tour
Il voit des cris courir vers lui
Il croise des yeux qui hurlent de peur
Pourquoi ces larmes, pourquoi pas lui ?
Et cette poussière à vie dans le coeur

Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n'existes pas
Au moins fais-le savoir
Adieu
Il y a tant de questions
Mes yeux sont épuisés
Mon coeur perd la raison

Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n'existes plus
Au moins fais-le savoir
Adieu
Ils se réclament de toi
Dis-leur que ce n'est pas toi
Qui as voulu tout ça

Она вышла из дома,
Круассан, смех,
Ее муж говорит, что он прекрасна,
Но через час она умрет,
Она не сама выбрала такую судьбу,
Просто неудачный момент,
Потому что нужно было сесть на этот поезд,
И Мадрид оплакивает своих детей

Прощай
Мы все в темноте;
Если ты не существуешь,
Хотя бы дай об этом знать,
Прощай
У меня больше нет вопросов,
Мои глаза поражены,
Мое сердце теряет рассудок

Его жена ждет второго ребенка,
Она клянется, что больше не будет детей,
Он трогает ее живот, его глаза блестят,
Почему именно на этой автобусной остановке?
Почему этот парень такой везучий?
В Нетании 1 жарко,
Кровь смешивается с землей,
А мир онемел

Прощай
Мы все в темноте;
Если ты не существуешь,
Хотя бы дай об этом знать,
Прощай
Я больше не понимаю Историю,
Мои глаза устали,
А сердце теряет память

9 часов 16 минут, он опаздывает,
Как почти во все дни,
Но сегодня слишком опаздывает,
Он не поднимется на небоскреб,
Он слышит летящие к нему крики,
Он встречается взглядом с теми, кто кричит от страха,
Почему столько слез, почему не он?
И прах жизни в сердце

Прощай
Мы все в темноте;
Если ты не существуешь,
Хотя бы дай об этом знать,
Прощай
Есть столько вопросов,
Мои глаза без сил
Мое сердце теряет рассудок

Прощай
Мы все в темноте;
Если ты не существуешь,
Хотя бы дай об этом знать,
Прощай
Они ссылаются на тебя
Скажи им, что это не ты
Хотел всего этого

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора
1 Нета́ния (также Натания; ивр. נְתַנְיָה‎) — город в Израиле, крупнейший курорт средиземноморского побережья страны.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Des souvenirs devant

Des souvenirs devant

Patrick Bruel


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни