Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je suis quand même là... (Patrick Bruel)

Je suis quand même là...

И всё же я здесь


Je sais bien qu' c'est pas facile, de voir l'homme qu'on aime si fragile.
Je sais bien qu' j'ai ma part, dans le froid de ton regard.
Je t'ai trahie peut-être, j' me suis menti sûrement.
J' sais pas c' que j' voulais être, mais qui le sait vraiment...
Y avait une place pour toi, et c'est toi qui l'a prise.
Même si j'ai pas pris l' temps, d'ouvrir mieux tes valises.

J' suis quand même là... j' suis quand même là...
Même immobile, même maladroit.
Malgré tous mes retards, on vit la même histoire.
Maintenant j' suis là... si tu veux d' moi.

Y aura des réveils difficiles, y aura des mots lancés pour rien,
Tous ces pièges inutiles qui font du mal mais qui font rien,
Puis ces éclats de rire, tellement plus forts que nous
Qu'on osera enfin se dire qu'on s'aime et puis c'est tout.
Bien sûr y a eu l'absence, bien sûr y a eu le doute.
Si tu m' rends ta confiance, j' me perdrai plus en route.

J' suis quand même là... j' suis quand même là...
Même immobile, même maladroit.
On y croyait si fort... normal qu' j'y croie encore...
Maintenant j' suis là... si tu veux d' moi.

Allez viens, on va s' parler, tu veux.
On s'est pas tout dit, on mérite mieux.
Allez viens, faut qu' ça ait d' l'allure.
J' vais t'aimer, j' vais t'aimer, j' te jure!

J' suis quand même là... j' suis quand même là.
Regarde-moi, faut qu' tu m' croies.
Si les mots qui me manquent veulent sortir de leur planque,
Tu verras... je s'rai là.

J' suis quand même là... j' suis quand même là... j' suis quand même là.
Regarde-moi, on y croyait si fort.
Normal qu' j'y croie encore... je suis là...
Oui, vraiment là!
Je suis là... si tu veux d' moi...

Я прекрасно знаю, что нелегко видеть человека, любимого так нежно
Я знаю, что есть и частичка меня в холодном твоём взгляде
Возможно, я предал тебя, но и себе солгал, конечно
Я не знаю, кем бы хотел быть, но кто действительно знает это...
Было место для тебя и именно ты его заняла,
Даже если я не удосужился помочь тебе распаковать чемоданы

И всё же я здесь... всё же я здесь...
Даже неподвижный, даже неловкий
Несмотря на все мои опоздания, мы проживаем ту же историю
Сейчас я здесь... если ты хочешь от меня

Будут пробуждения разные, будут слова, брошенные на ветер,
Напрасные козни, что делаются со зла, и все же впустую
Затем эти взрывы хохота, настолько более сильные, чем мы,
Что мы отважимся, наконец, сказать друг другу, что любим друг друга и потом - всё
Конечно, это было помутнение сознания, конечно, это было подозрение
Если ты выразишь мне своё доверие, я снова собьюсь с пути

И всё же я здесь... всё же я здесь...
Даже неподвижный, даже неловкий
Несмотря на все мои опоздания, мы проживаем ту же историю
Сейчас я здесь... если ты хочешь от меня

Давай же, иди сюда, мы собираемя поговорить, ты хочешь
Мы не всё ещё сказали друг другу, мы заслуживаем лучшего
Давай же, иди сюда, нужно, чтоб это имело вид..
Я собираюсь тебя любить, я собираюсь тебя любить, я тебя уверяю

И всё же я здесь... всё же я здесь
Посмотри на меня, нужно, чтою ты подумала обо мне
Если слова, которых мне не хватает, хотят покинуть свой тайник
Ты увидишь... я буду здесь

И всё же я здесь... всё же здесь... всё же здесь
Посмотри на меня, мы думаем об этом так сильно (выразительно)
Нормально, что я думаю об этом снова... я здесь...
Да, действительно, здесь!
Я здесь... если ты хочешь меня...

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je suis quand même là... — Patrick Bruel Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.