lyrsense.com

Перевод песни Marre de cette nana-là (Patrick Bruel)

Marre de cette nana-là Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Marre de cette nana-là

Надоела эта тёлка

Pleure pas, pleure pas, pleure pas.
Toutes les nanas n'sont pas comme ça.

Pardonnez-moi si j'arrive un peu en r'tard
Mais ma maman n'voulait pas que j'sorte ce soir.
Elle m' fait toujours, quand j'viens vous voir,
Mon cher amour, toute une histoire.

Des aventures, j' peux dire qu' j'en ai eu des tonnes,
Mais celle-ci dure depuis trois mois et ça m'étonne
Car l'amour m'est v'nu par hasard
Quand j' suis monté dans sa jaguar.

Méfie-toi de cette nana-là...
Toi de cett' nana.
Chaque fois qu'on tourne le dos,
Tu retombes dans l'mélo,
Mélo, mélo, mélo, mélo.

Elle a beaucoup insisté pour que je m'fasse
Percer l'oreille pour qu'elle puisse m'offrir un diam's.
Maintenant, je m' fais traiter d' pédé
Pour faire plaisir à ma poupée.

Pour les vacances elle veut qu'on aille à Saint-Trop'
Chez des amis qui paraît-il sont très pop.
Non seulement j'ai plus un copain,
Mais en plus faut qu' j' me fasse les siens.

J'en ai marre de cette nana-là,
Marre de cette nana.
J'étais bien mieux avant,
Câliné par maman,
Tout l'temps, tout l'temps, tout l'temps, tout l'temps.

Il en a marre de cette nana-là,
Marre de cette nana.
T'étais bien mieux avant,
Câliné par maman,
Tout l'temps, tout l'temps, tout l'temps, tout l'temps.

Pleure pas, pleure pas, pleure pas.
Toutes les nanas n' sont pas comme ça.
J' pleure pas, j' pleure pas, j' pleure pas.
Pourvu qu'elles soient pas toutes comme ça...

Un jour, j'ai dit : "C'est fini maintenant je m'casse !"
A peine parti, j'avais d'jà les flics sur mes traces.
Elle leur a dit qu' j'avais volé
Le diam's de mon oreille percée.

J'me suis fait prendre en traversant la frontière.
Procès, jugement, trois mois ferme, j'suis sorti hier.
Elle m'attendait dans sa jaguar.
L'amour m'est rev'nu par hasard.

J'en ai marre de cette nana-là,
Marre de cette nana.
On t'avais bien prév'nu
Mais tu nous as pas crus.
Salut, salut, salut, salut...

Il en a marre de cette nana-là
Marre de cette nana...
On t'avait bien prév'nu
Mais il n’a pas cru
Salut, salut, salut, salut..
Marre de cette nana, marre, marre, marre...

Не лей слёзы, не лей!
И на кралю свою забей!

Вы извините, опоздал я немного…
Это всё мама, и не сдвинешь с порога!
Как на свиданье к вам идти –
Ну вечно встанет на пути!

У меня романов не скажу, чтобы куча,
Но тут сыграл его величество случай:
Случайным был любовный жар,
Когда я сел к ней в «ягуар»!

Беги прочь от этой тёлки,
Мерзкой девчонки!
Забудешь с ней покой!
Лить будешь день-деньской
Слёзы рекой, рекой, рекой!

Она серьгу мне подарила с бриллиантом.
А я, хоть в пирсинге и был дилетантом,
Но ухо проколол вот тут…
Теперь все педиком зовут!

Ради нее я терплю эти вещи.
А тут дружки ее меня взяли в клещи,
И все – эскортом на курорт!
Пришлось своих друзей – за борт!

Надоела эта тёлка!
Ох, надоела!
Я раньше сладко жил,
Я с мамой не тужил…
Приплыл, приплыл, приплыл, приплыл!

Надоела ему тёлка!
Ох, надоела!
Ты раньше сладко жил,
Ты с мамой не тужил…
Приплыл, приплыл, приплыл, приплыл!

Не лей слёзы, не лей!
И на кралю свою забей!
– Не лью, не лью, не лью…
Найти надеюсь другую, свою!

Тут я решил слинять, но нет ей покою,
Она полицию послала за мною:
Сказала им, что я украл
Бриллиант, что в ухе полыхал!

И на границе меня сцапать успели.
Три месяца в тюрьме, как день, пролетели…
Я выхожу – ждет «ягуар»!
И вновь – случайно! – в сердце жар!

Надоела эта тёлка!
Ох, надоела!
Вот ты не верил нам,
Поверь своим глазам
Теперь ты сам, ты сам, ты сам!

Ох, надоела эта тёлка!
Ох, надоела!
Вот ты не верил нам,
Поверь своим глазам
Теперь ты сам, ты сам, ты сам!
Ох, надоела эта тёлка! Ох, надоела!..

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Marre de cette nana-là

Marre de cette nana-là

Patrick Bruel


Треклист (1)
  • Marre de cette nana-là

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни