lyrsense.com

Перевод песни On t'attendait (Patrick Bruel)

On t'attendait Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


On t'attendait

Мы тебя ждали

Ça m' fait drôle de te rencontrer par hasard.
Tu baisses les yeux, on dirait qu' ça t' gêne de m' revoir.
Qu'est-ce que tu d'viens... enfin, d'habitude, c'est c' qu'on dit
Même si on dit... que t'aimes de moins en moins ta vie.

Hey mec... paraît qu' tu traînes avec des gens un peu bizarres,
Qu' tes nuits sont longues et qu' ton sourire est en retard.
Qu'est-ce que tu fous de ta vie?
Personne s'en fout... malgré tout c' que tu dis.
T'es pas venu au rendez-vous.
Y avait tout l' monde, on a parlé d' toi et de tout.

On t'attendait... simplement.
Faut pas laisser... trop de temps.
On t'attendait... comme avant.
Où t'en es... maintenant?

Où est passé ce type qui avait l' monde à refaire...
Qui nous disait qu'il fallait tout laisser derrière,
Qu'on s' ressemblait, qu'on avait l' même côté grande gueule,
Mais qu' fallait toujours être ensemble quand on est seul?

Celui qui avait rempli nos vies, gonflé nos voiles
Mais qui a jamais mis son bateau sous les étoiles,
On t'écoutait, on avançait,
Alors arrête de répéter qu' t'as tout foiré.
On est venus te chercher.
C'est pas par hasard si aujourd'hui on t'a croisé.

On t'attendait... simplement.
Faut pas laisser... trop de temps.
On t'attendait... comme avant.
On est là...maintenant.

On t'attendait... comme avant.
Faut pas laisser... trop de temps.
On t'attendait... simplement.
On est là... on t'attend...

Меня сводит с ума твоё противостояние судьбе
Ты опускаешь глаза, говоришь, что видеть меня снова - пытка для тебя
Кем ты становишься... В конце концов, обычно, становишься тем, чем себя называешь,
Даже если ты говоришь... что всё менее любишь свою жизнь

Эй, парень, кажется, что ты водишь дружбу с людьми немного странными
Что ночи твои длинны, а улыбка запоздала и уже некстати
Что ты делаешь со своей жизнью...
Никто за тебя этого не делал... несмотря на всё сказанное тобой
Ты не пришёл на встречу
Там были все, говорили о тебе и обо всём

Мы тебя ждали... просто
Не стоит сдаваться... времени предостаточно
Мы тебя ждали... как делали это раньше
Где ты... сейчас...

Где прошёл тот тип, который хотел переделать весь мир...
Который нам сказал, что вынужден был всё оставить позади
Что мыли похожи, что и у нас были аналогичные большие амбиции
Но что следовало бы нам быть вместе, когда мы находились в одиночестве

Тот, кто дополнил наши жизни, раздул наши паруса
Но кто никогда не правил лодкой под небом звёздным
Мы тебя слушаем, мы трогаемся с места
Так хватит же повторять, что все наши начинания терпят неудачу
Мы пришли за тобой
Случайно вышло, что мы о тебе думали

Мы тебя ждали... просто
Не стоит сдаваться... времени предостаточно
Мы тебя ждали... как делали это раньше
Мы здесь... сейчас

Мы тебя ждали... как делали это раньше
Не стоит сдаваться... времени предостаточно
Мы тебя ждали... просто
Мы здесь... мы тебя ждём...

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas