lyrsense.com

Перевод песни Rome (Patrick Bruel)

Rome Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Rome

Рим

Tu pars à Rome, avec un homme, sans moi.
Tu pars à Rome, pourquoi en somme, pourquoi?
Tu dis t'es fou,
Pourquoi je suis fou, dis moi.
Ce rendez-vous, il n'est pas avec moi.

Hier encore, j'avais le choix du Roi,
Changement de décor,
Un autre fait la loi,
Je n'ai rien vu, rien entendu, tu vois,
Du coup je tremble, mon cœur ne me ment pas.

Même s'il a pu me tromper quelques fois,
Lui se souvient très bien que c'est là-bas,
Que j'ai pris ta main pour la première fois,
Alors mon cœur vient chanter tout bas.

Ecoute moi, je sais pour toi
Ce que le monde ne te dit pas.
Ecoute moi, je sais pourquoi
Ce soir je ne bats qu'une fois sur trois.

Alors que faire lorsque perdu comme moi,
On parle tout seul
Ou aux oiseaux du bois.
Il faut chercher une idée digne d'un Roi,
Rien de tel qu'un Pape
Pour retrouver la voie.

Me voilà sur les terres de la Strada,
À chercher le chemin qui mène à toi.
Pas une adresse, juste un restau, je crois.
Merci seigneur, un coup de pot, je te vois.

Bien déguisé en serveur trattoria,
Rien de telle qu'une pasta
Pour retrouver la foi.
Et même si je pense qu'on ne le boira pas à trois,
Un brunello pour
Retrouver ma voie.

Ecoute moi, je sais pour toi
Ce que le monde ne te dit pas.
Ecoute moi, je sais pourquoi
Ce soir je ne bats qu'une fois sur trois.

N'oublie pas de ramener ces bonbons fluos,
Je sais plus leur nom, ça finissait par O.
Ramène aussi les promesses de voyages.
Toutes ces photos, ce n'était pas de notre âge.

Va chercher dans la fontaine de Trévi,
Cette pièce qui dort depuis cette jolie nuit,
Trempée de promesses, d'amour et d'envie,
Va la chercher, j'irai plus,
J'ai menti.

Ты едешь в Рим с мужчиной без меня.
Ты едешь в Рим зачем, вообще, зачем?
Ты говоришь: «Ты — псих!»,
С чего это я псих, объясни.
Это свидание, оно ведь не со мной.

Ещë вчера я был, как король.
Смена декораций,
Теперь законы устанавливает другой,
А я, как видишь, ничего не замечал, не слышал,
И в результате, вот, дрожу и сердце мне не лжëт.

Даже если пару раз оно меня и обманывало,
Оно хорошо помнит, что именно там
Я впервые взял тебя за руку,
Поэтому моë сердце начинает тихонько петь:

«Послушай, я знаю то,
Что тебе никто не скажет.
Послушай, я знаю почему
Этим вечером я стучу через раз».

Тогда что же делать такому лузеру, как я?
Можно говорить самому с собой
Или с птицами в лесу.
Нужно попытаться найти идею, достойную короля,
А ещё лучше — Римского папы,
Чтобы снова выйти на дорогу.

А предо мной на земле только la Strada,
Где я должен искать путь, ведущий к тебе.
Никакого адреса, лишь название ресторана.
Спасибо, сеньор, раз-два, и я вижу тебя.

Под маской официанта в траттории,
Где нет ничего лучше макарон,
Чтобы вновь обрести веру.
Даже если считаю, что здесь на троих не пьют,
Бокал брунелло1 для того,
Чтобы снова обрести свой путь.

«Послушай, я знаю то,
Что тебе никто не скажет.
Послушай, я знаю почему
Этим вечером я стучу через раз».

Не забудь взять с собой те самые карамельки,
Забыл их название, но оно кончалось на О.
Возьми также дорожные обещания.
Все фотографии, что не из наших времëн.

Поищи в фонтане Треви
Монетку, что спит с той прекрасной ночи,
Пропитанная обещаниями, любовью и желанием,
Иди, найди, я не пойду,
Я лгал.

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора
1) Бруне́лло ди Монтальчи́но (итал. Brunello di Montalcino) — знаменитое итальянское красное сухое вино, производимое в регионе Тоскана

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни