Puisque c'est l'heure
Un enfant simplement
Ça joue et ça sourit
Ça se moque du temps
Et des gouttes de pluie
Quelques feuilles d'automne
Dans la cour de récré
Et la cloche qui sonne
Il est l'heure de rentrer.
Puisque c'est l'heure
Un enfant de dix ans
A la vie devant lui
Ça peut prendre le temps
De marcher sous la pluie
De mouiller ses souliers
Pour se faire plaisir
Dans la cour de récré
Juste avant de partir.
Puisque c'est l'heure
Ici ou ailleurs
Puisque c'est l'heure
Qu'importe les douleurs
Puisque c'est l'heure
Ici ou ailleurs
Puisque c'est l'heure
Laisse tourner le bonheur.
Un enfant devient grand
Sans pouvoir rien changer
Ça connaît maintenant
La vie et ses dangers
Ça s'en va pour grandir
A l'abri de la pluie
J'ai envie de lui dire
J'aime la pluie aussi.
Puisque c'est l'heure
Ici ou ailleurs
Puisque c'est l'heure
Qu'importe les douleurs
Puisque c'est l'heure
Ici ou ailleurs
Puisque c'est l'heure
Laisse tourner le bonheur.
Sur ces feuilles d'automne
Ou marchent les enfants
On y verra des hommes
Tout doucement
Tout doucement
Просто быть ребёнком —
Это играть и улыбаться,
Это насмехаться над временем.
Несколько капель дождя,
Несколько осенних листьев,
И звонок, что звенит —
Пора возвращаться в класс.
Потому что настал час.
У ребёнка десяти лет
Впереди вся жизнь —
Можно проводить время,
Гуляя под дождем,
Промочить ноги
Просто ради удовольствия
В школьном дворе,
Прежде чем уйти.
Потому что настал час
Здесь или там.
Потому что настал час
Какое нам дело до несчастий?
Потому что настал час
Здесь или там.
Потому что настал час
Повернуться лицом к счастью.
Ребёнок растет,
И этого не изменишь.
Это значит, что он познаёт
Жизнь со всеми её опасностями.
Чтобы повзрослеть,
Придется прятаться от дождя...
Мне хочется сказать ему,
Что я тоже люблю дождь.
Потому что настал час
Здесь или там.
Потому что настал час
Какое нам дело до несчастий?
Потому что настал час
Здесь или там.
Потому что настал час
Повернуться лицом к счастью.
В детях, что шагают
По ковру осенних листьев,
Мы увидим взрослых людей...
Потихоньку...
Потихоньку.
Понравился перевод?
Перевод песни Puisque c'est l'heure — Patrick Fiori
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Слова: Bernard Di Domenico