Tout contre mais pour
Quelques gouttes de plaisir
Qui s'étalent dans le temps
Robe noire d'insoumise
Mon amour vit dedans
Ses yeux portent des valises
Qu'elle traîne depuis longtemps
Mon amour se déguise
En sentiments mouvants
C'est mon seul amour
Ma belle de jour
Que je serre tendrement
C'est mon seul recours
Tout contre mais pour
Le doux sel de mes jours
Celle qui défait la place du lit
Trop grand, quand elle frôle mes jours
Je sais tout compte fait qu'elle s'ennuie
Elle est celle que j'écoute
Même le temps reste figé
Quand mes peurs et mes doutes
Sont victimes du passé
C'est mon seul amour
Ma belle de jour
Que je serre tendrement
C'est mon seul recours
Tout contre mais pour
C'est mon seul amour
Ma belle de jour
Que je serre tendrement
C'est mon seul recours
Tout contre mais pour
Tout contre mais pour
Несколько капель удовольствия,
Которые растекаются во времени.
Чёрное платье мятежницы.
Моя любовь живёт в нём.
В её глазах есть готовность уйти,
Которая при ней уже давно.
Моя любовь облачается
В разные чувства.
Это моя единственная любовь,
Моя дневная красавица,1
Которую я нежно сжимаю в объятьях.
Это моя единственная надежда.
Всё против, но ради...
Сладкая соль моих дней,
Та, что расправляет мою постель.
Это непередаваемо, когда она заглядывает в мою жизнь.
Я знаю, если она заскучала — это важно.
Она та, кого я слушаю,
Даже время замирает,
Тогда, как мои страхи и сомнения
Являются жертвами прошлого.
Это моя единственная любовь,
Моя дневная красавица,
Которую я нежно сжимаю в объятьях.
Это моя единственная надежда.
Всё против, но ради...
Это моя единственная любовь,
Моя дневная красавица,
Которую я нежно сжимаю в объятьях.
Это моя единственная надежда.
Всё против, но ради...
Всё против, но ради...
Понравился перевод?
Перевод песни Tout contre mais pour — Patrick Fiori
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
Слова: Ариан Катрфаж
Музыка: Патрик Фьори