lyrsense.com

Перевод песни Une goutte d'eau (Patrick Fiori)

Une goutte d'eau Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Une goutte d'eau

Капля воды

J'ai rêvé qu'un beau jour la mer se retirait
Qu'une marée d'amour allait nous emmener.
Au-delà des nuages, des ruisseaux, des volcans
On fera un voyage à l'épreuve du temps.

On verra le cristal dans l'eau pure des rivières,
Le reflet des étoiles sera notre lumière
Plus loin que tous les ports à l'abri toi et moi
On aura les accords de la vie dans la voix

La mer qui nous sépare est une goutte d'eau
Une pluie de hasard au milieu de ces mots
La mer qui nous unit bien plus fort chaque fois
Quand j'entends le maquis qui parle avec ta voix

Je suis trop loin de toi je vis à vol d'oiseau
Et je pense chez toi quand je dis à bientôt
J'traverserai le désert et j'irai n'importe où
Même au bout de la terre pour construire un chez nous

J'ai besoin de chanter tous les mots de mon cœur
Je n'peux pas les garder pour moi à l'intérieur
J'ai besoin de savoir à l'autre bout du fil
La couleur des miroirs que tu vois sur ton île

J'ai rêvé qu'un beau jour la mer se retirait

Rien qu'une goutte d'eau.

Я мечтал, что в один прекрасный день море отступит
И волной любви унесёт нас с собой
Дальше облаков, ручьев, вулканов.
Мы совершим путешествие, неуязвимые для времени.

Мы увидим кристальную чистоту рек,
Отблеск звёзд станет нашим светом,
Дальше всех портов спрячемся ты и я,
И аккорды жизни зазвучат в наших голосах.

Море, разделяющее нас, — всего лишь капля воды,
Случайный дождь посреди этих слов.
Море, соединяющее нас, — с каждым разом всё сильнее,
Когда я слышу лес, что говорит твоим голосом.

Я слишком далеко от тебя, я живу на высоте птичьего полета
И я думаю о твоём доме, когда говорю «до скорой встречи».
Я пересеку пустыню, я пойду куда угодно,
Хоть на край света, только бы создать там наш дом.

Мне нужно спеть все слова, что рвутся из сердца,
Я не могу хранить их в себе лишь для одного себя.
Мне нужно знать, какого цвета на том конце нити
Зеркальные отражение, что видишь ты на своем острове.

Я мечтал, что в один прекрасный день море отступит...

Не более, чем капля воды.

Автор перевода — bambina
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни