home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни À chaque nuit (Philippe Berghella)

- +

À chaque nuit

Каждую ночь

Assis dans vot' coin
Vous êtes là, à m'écouter
Depuis combien de temps
Je parlais pour rien
J'ai bourré mon âme, seul de mon côté
Comment vous dire c'que ça m'inspiré
Ce besoin de vivre, ce besoin de chanter
Ce besoin d'être aimé, d'être entouré

C'est un fantôme qui m'habite
C'est impossible que ce soit moi
C'est trop fort pour ça
À chaque nuit je m'endors
Avec cette envie qui changera mon sort

J'suis ici devant vous
À vider mes tripes
À vivre mon "trip"
Et à vouloir de vous
Ça m'fait du bien d'relâcher la pression
J'en ai besoin, pour pas perdre la raison
J'crois que j'vais être pris avec ça pour toute ma vie
À chanter tout c'que j'ai en d'dans d'moé

C'est un fantôme qui m'habite
C'est impossible que ce soit moi
C'est trop fort pour ça
À chaque nuit je m'endors
Avec cette envie qui changera mon sort

Y'a pas que les fous
Qui planent à rêver
Je suis un pauvre fou
Qui rêve de chanter
De chanter

C'est un fantôme qui m'habite
C'est impossible que ce soit moi
C'est trop fort pour ça
À chaque nuit je m'endors
Avec cette envie qui changera mon sort

Сидя в своем углу,
Вы здесь и слушаете меня.
Сколько времени
Я говорил впустую?
Я мучил свою душу, один на своей стороне.
Как вам сказать, что это пробудило во мне
Эту потребность жить, эту потребность петь,
Эту потребность быть любимым, быть окруженным людьми.

Это призрак, который живет во мне…
Не может быть, чтобы это был я.
Это слишком…
Каждую ночь я засыпаю
С этим желанием, которое изменит мою судьбу.

Я здесь, перед вами,
Раскрываю душу,
Совершаю свое путешествие,
Хочу, чтобы вы были рядом.
Мне так приятно избавиться от давления.
Мне это нужно, чтобы не сойти с ума.
Думаю, я буду захвачен этим всю жизнь –
Петь обо всем, что у меня в душе.

Это призрак, который живет во мне…
Не может быть, чтобы это был я.
Это слишком…
Каждую ночь я засыпаю
С этим желанием, которое изменит мою судьбу.

Не только безумцы
Парят в мечтах.
Я – бедный глупец,
Который мечтает петь,
Петь.

Это призрак, который живет во мне…
Не может быть, чтобы это был я.
Это слишком…
Каждую ночь я засыпаю
С этим желанием, которое изменит мою судьбу.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни À chaque nuit: 1.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «À chaque nuit»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

À chaque nuit (Philippe Berghella)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!