Toujours voulu
C'est juste après que tu m'aies parlé
Que j'ai enfin réalisé
Que j'peux pas m'empêcher de t'aimer
J't'ai aussitôt rappelé
J't'ai même engueulé
Je sais que j'aurais dû la fermer
J'voulais surtout pas te faire pleurer
Je suis perdu,
J'voudrais qu'tu viennes me retrouver
Je ne comprends plus,
Même quand j'essaie d'me l'expliquer
On s'est quittés, on sait pas encore vraiment pourquoi
Si je t'ai blessée, pardonne-moi, je l'ferai pus
Comment te faire comprendre que j'peux pas vivre sans toi
T'es tout ce que j'ai toujours voulu
Je m'suis réveillé
Sans t'voir à mes côtés
Je ne fais que m'demander
Comment t'as fait pour oublier
Cette rage que l'on avait à s'aimer
À mourir
De se toucher
À se jurer l'éternité
On s'est quittés, on sait pas encore vraiment pourquoi
Si je t'ai blessé, pardonne-moi, j'l'ferai plus
Comment te faire comprendre que j'peux pas vivre sans toi
T'es tout c'que j'ai toujours voulu
On s'est quittés, on sait pas encore vraiment pourquoi
Si je t'ai blessé, pardonne-moi, j'l'ferai plus
Comment te faire comprendre que j'peux pas vivre sans toi
T'es tout c'que j'ai toujours voulu
Reviens-moi
Только после нашего разговора
Я наконец понял,
Что не могу не любить тебя.
Я сразу перезвонил тебе,
Я даже отругал тебя.
Я знаю, что должен был молчать.
Я не хотел доводить тебя до слез.
Я заблудился, я бы хотел, чтобы ты пришла
И нашла меня.
Я больше ничего не понимаю,
Даже когда пытаюсь объяснить это себе.
Мы расстались и до сих пор не знаем, почему.
Если я тебя ранил, прости меня, я больше не сделаю этого.
Как заставить тебя понять, что я не могу жить без тебя?
Ты — все, чего я когда-либо хотел.
Я проснулся,
И тебя нет рядом.
Я только и делаю, что спрашиваю себя,
Как ты смогла забыть,
С какой страстью мы любили друг друга,
С какой страстью мы умирали
От желания прикоснуться друг к другу.
С какой страстью мы клялись друг другу в вечной любви.
Мы расстались и до сих пор не знаем, почему.
Если я тебя ранил, прости меня, я больше не сделаю этого.
Как заставить тебя понять, что я не могу жить без тебя?
Ты — все, чего я когда-либо хотел.
Мы расстались и до сих пор не знаем, почему.
Если я тебя ранил, прости меня, я больше не сделаю этого.
Как заставить тебя понять, что я не могу жить без тебя?
Ты — все, чего я когда-либо хотел.
Вернись ко мне!
Понравился перевод?
Перевод песни Toujours voulu — Philippe Berghella
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений