Chanson pour Patrick Dewaere
Песня-посвящение Патрику Деверу1
Et toi j' te connais pas mais t'es plus ma copine
Et tous les jours et les semaines
Et tu me fais vraiment de la peine non
Regarde les autres comme ils s'aiment
Et moi je connais un bon coin
Où on pourrait s'embrasser
Et je te veux rien, allez viens
Et la vie va grand train de l'autre côté
C'est pas ma faute à moi si je sais pas gagner
Regarde comment j' dors plus la nuit
Je sais même plus mon nom
Et c'est quoi cette petite vie
Et c'est quoi toutes ces maisons
Où ils s'en vont
Où ils s'en vont
Et l'autre fois je te croise dans la rue
Et tu me dis même pas bonjour
Et je sais je fume trop
Au café je meurs tous les jours
Et tous les jours de l'année
C'est la nuit qui vous prend
Est-ce que tu sens le vide sous nos pieds
Est-ce que ce vide là tu le sens
Quand je t'embrasse
Quand je t'embrasse
Alors saute-moi au cou
Allez dis-moi que la vie est belle
Allez saute moi au cou
Que c'est pas dans cette vie que l'on paye
Et cette musique je l'aime beaucoup
On n'a pas l' même âge mais c'est pareil
On ira tous les deux jusqu'au bout
On ira tous les deux jusqu'au bout
Je sais qu' tu m'aimes
Ça je l' sais que tu m'aimes
Я не знаю тебя, но я больше не твой друг,
Столько дней, столько ночей
Я так страдаю из-за тебя...
Посмотри на людей вокруг — они так любят друг друга.
Я тоже знаю неплохое местечко,
Где мы могли бы встречаться,
Мне ничего не нужно, только ты... так пойдем.
И жизнь проносится мимо нас2,
Не моя вина, что я малого добился,
Я не сплю ночами,
Я не помню, как меня зовут.
Что такое эта жизнь?
Что такое эти дома?
Куда они исчезают,
Куда?..
Как-нибудь мы встретимся на улице,
И ты даже не скажешь «здравствуй».
Знаю, я слишком много курю,
Убиваю себя литрами кофе.
Но раз за разом
Ночь накрывает нас,
Чувствуешь ли ты эту пропасть под нами?
Чувствуешь ли ты ее,
Когда я целую тебя,
Когда я целую тебя...
Так бросься же мне на шею,
Скажи, что жизнь прекрасна...
Ну же, бросься мне на шею,
Скажи, что мы заплатим за все, но в следующей жизни.
Эта мелодия — я так люблю ее...
Мы уже не юны, но сейчас все, как тогда...
Мы будем вместе, до конца,
Мы будем вместе, до конца...
Ведь ты любишь меня...
Я знаю, ты любишь меня...
Понравился перевод?
Перевод песни Chanson pour Patrick Dewaere — Raphaël
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
В этой песне-посвящении Рафаэль, по его словам, воспевает "оду романтизму, расставанию, хрупкости".
2) aller grand train — быстро идти, проноситься