lyrsense.com

Перевод песни Terminal 2B (Raphaël)

Terminal 2B Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Terminal 2B

Терминал 2B

Je t'envoie un million de baisers de ma bouche
Je t'envoie ma lettre de démission de tout
Ce qui n'est pas toi
Je t'envoie des cordées d'anges
Dans leurs paniers
Je t'envoie la luxure de mes pensées
Je t'envoie un petit baiser
Et cent mille regrets de ne pouvoir te le porter en personne
Je t'envoie un poème et une chandelle et une soubrette
Et l'ivresse des jours enchaînés
Je t'envoie Paris via la Sibérie en fedex
Les ponts et le tournis et la lumière mourante des réverbères
Je t'envoie le monde tout entier,
La nuit partie vers l'Asie
Et la Terre entière sous sa cloche d'hiver
Et l'étoile qui passe et l'étoile qui passe
Je t'envoie une carte d'anniversaire
Car je n'ai plus 20 ans
Et que mon cœur se serre
Comme si jamais plus je ne devais être aimé
Par toi comme avant, par toi comme avant
Je t'envoie mes jours perdus, pendus
Le bon Dieu l'a-t-il donné ce temps
Ou bien plutôt prêté ou vendu
Je t'envoie des fenêtres brisées
Par les oiseaux dans ma poitrine
Un petit moineau pour que tu le câlines
Je t'envoie mes compliments pour la petite sauterie du théâtre
Mais je ne t'en veux pas, oh non, pas à toi, non, pas à toi
Je t'envoie mon cœur, je le porte aujourd'hui
Sous un pull-over rouge
Et je pense qu'il devrait très bien t'aller
Mais tu sais que le seul type
Que je déteste assez
Au point de lui tirer dessus
C'est moi-même
Alors ne t'en fais pas
Je serai là demain
5h50, Roissy
Terminal 2B
5h50
Tapantes

Я отправляю тебе миллион поцелуев,
Мое заявление об отказе от всего,
Где нет хотя бы частички тебя.
Я отправляю тебе свиту ангелов
В их пышных одеяниях,
А с ними – сладострастие своих мыслей.
Я шлю тебе скромный поцелуй
И тысячи сожалений о том, что не могу передать его лично,
Я шлю тебе стихотворение, одну свечу и служанку,
И опьянение цепочки моих дней.
Я посылаю тебе Париж, по почте, через Сибирь,
Его мосты, головокружение, тускнеющий свет уличных фонарей.
Я посылаю тебе целый мир,
Ночь, исчезнувшую где-то на Востоке,
И целую землю, спрятавшуюся под снежным куполом,
И эту звезду, что угасает...
Я отправляю тебе поздравительную открытку,
Потому что мне уже не 20 лет,
И мое сердце сжимается,
Как если бы ты перестала любить меня,
Как прежде...
Я шлю тебе свои дни, потерянные, подвешенные.
Подарил ли Господь мне это время,
Или дал его взаймы, или же продал?
Я посылаю тебе окна в трещинах,
От ударов птиц, рвущихся из моей груди,
И сирого воробья, чтобы ты приласкала его.
Я шлю тебе свои поздравления по поводу той вечеринки в театре,
Но я вовсе не сержусь на тебя, нет, только не на тебя.
Я отправляю тебе свое сердце, сейчас я ношу его
Под красным свитером,
Думаю, оно тебе отлично подойдет.
Знаешь, единственный человек,
Которого я ненавижу до такой степени,
Что готов его застрелить –
Это я сам.
Так что не волнуйся,
Я буду завтра,
В 5.50, аэропорт Руасси,
Терминал 2B.
В 5.50,
Ровно.

Автор перевода — LaRousse
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни