Versailles
J'ai pas d'mots pour toi
J'ai rien qui s'approche
Du bonheur de serrer tes doigts dans ma poche
De pencher mes yeux vers les tiens
Même si le monde est plein d'orphelins
D'être avec toi aujourd'hui
Même si les nazis meurent dans leurs lits
Qu'on a plus une thune en poche
Et que l'hiver approche
Quand les foyers sont tous complets
Mais je suis peut-être tombé de la lune
Et je te le dis si ce monde tourne rond
Et si je trouve à l'injustice une bonne raison
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
J'ai pas d'mots pour toi
Comme ils ferment leurs coeurs
Leurs portes et leurs valoches
Allez petit voleur
On se paye un cinoche
Et ferme ton col il y a du vent
On cracherait dans la soupe
Qu'elle en s'rait pas plus moche,
C'est pas Versailles année zéro
On vit pas dans les bois au chaud
Et j'ai la gueule de mon époque
Et toi, tu ressembles à ta mère
Mais je suis peut-être tombé de la lune
Et je te le dis si ce monde tourne rond
Et si je trouve à l'injustice une bonne raison
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
Mieux vaut fermer sa gueule
Ils nous laisseront père et fils sur le sol
Perfusés de bouillie cathodique
Et le cœur sur la main en bons catholiques
On disait qu'on était sur un radeau
Perdu dans la nuit noire des flots
Mais je suis peut-être tombé de la lune
Et je te le dis si ce monde tourne rond
Et si je trouve à l'injustice une bonne raison
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
À quoi suis-je encore bon
У меня нет подходящих слов.
Нет ничего такого, что могло бы сравниться
Со счастьем сжимать твою руку в своем кармане,
Склонять свою голову над твоей, глядя тебе в глаза.
И даже если в мире полно сирот,
Я с тобой сегодня,
И даже если нацисты умирают в своих койках.
У нас ни гроша в карманах,
И зима на носу,
А все приюты переполнены.
Возможно, я свалился с луны,
Но я спрашиваю тебя: если с этим миром все в порядке,
А я нахожу оправдания несправедливости —
Тогда скажи, зачем я вообще нужен?
У меня нет подходящих слов.
Они закрывают свои сердца,
Захлопывают свои двери и чемоданы.
Вперед же, маленький разбойник,
Людям нужны зрелища.
И подними воротник, дует ветер.
Мы бы плюнули в колодец, из которого пьем,
Но он не станет от этого еще отвратительнее.
Это не Версаль, не нулевой год,
Мы не живем в лесу, держась всегда наготове.
На мне лежит отпечаток моего поколения,
А ты похож на свою мать.
Возможно, я свалился с луны,
Но я спрашиваю тебя: если с этим миром все в порядке,
А я нахожу оправдания несправедливости —
Тогда скажи, зачем я вообще нужен?
Скажи, зачем я вообще нужен?
Лучше бы заткнуться.
Они бросят нас, отца и сына, на земле,
Пропитанных катодными лучами 2,
С душой нараспашку, в лучших католических традициях.
Казалось, что мы плавали на плоту,
Потерявшись среди волн темной ночью.
Возможно, я свалился с луны,
Но я спрашиваю тебя: если с этим миром все в порядке,
А я нахожу оправдания несправедливости —
Тогда скажи, зачем я вообще нужен?
Скажи, зачем я вообще нужен?
Зачем я нужен?
Понравился перевод?
Перевод песни Versailles — Raphaël
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
2) bouillie cathodique — возможно, имеется ввиду та "масса", что льется на нас с телевизионных экранов