Petit pédé
T'as quitté ta province coincée
Sous les insultes, les quolibets
Le mépris des gens du quartier
Et de tes parents effondrés
À quinze ans quand tu as découvert
Ce penchant paraît-il pervers
Que tu l'as annoncé à ta mère
J'imagine bien la galère
Petit pédé...
T'aurais été noir, pas de lézards
Besoin d'l'annoncer à personne
Mais c'est franch'ment une autre histoire
Que d'avouer «j'aime les hommes»
C'est pas d'ta faute, c'est la nature
Comme l'a si bien dit Aznavour
Que c'est quand même sacrement dur
À l'âge des premières amours
Petit pédé...
Toute sa vie à faire semblant
D'être «normal», comme disent les gens
Jouer les machos à tout bout de champ
Pour garder ton secret d'enfant
Dans le p'tit bled d'où tu viens
Les gens te traitaient pire qu'un chien
Il fait pas bon être pédé
quand t'es entouré d'enculés
Petit pédé...
À Paris tu as débarqué
Dans les backrooms du Marais
Dans ce ghetto un peu branché
Tu as commencé à t'assumer
Pour tous les homos des bars gays
Tu étais un enfant perdu
Tu as été bien vite adopté
Même si c'était pour ton cul
Petit pédé...
Tu t'es laissé aller parfois
À niquer plus que de raison
C'est ta liberté, c'est ton droit
T'as heureus'ment fait attention
Tu t'es protégé de ce mal
Qui a emporté tant de tes potes
Grâce à ce virus infernal
Ne sortez jamais sans capotes
Petit pédé...
Bientôt tu trouveras un mec
Un moustachu ou un gentil
Alors tu te maqu'ras avec
Pour quelques jours ou pour la vie
Rêv'rez peut-être d'un enfant
Y en a plein les orphelinats
Sauf que pour vous papa-maman
C'est juste interdit par la loi
Petit pédé...
Tu seras malheureux parfois
La vie c'est pas toujours le pied
Moi qui ne suis pas comme toi
Le malheur j'ai déjà donné
Qu'on soit tarlouze ou hétéro
C'est final'ment, le même topo
Seul l'amour guérit tous les maux
Je te le souhaite et au plus tôt
Petit pédé
Petit pédé
Ты покинул свою провинциальный уголок,
Гонимый оскорблениями, насмешками
И презрением жителей квартала
И твоих сдавшихся родителей.
В пятнадцать лет, когда ты осознал
Эту склонность, вроде как извращённую,
Ты всё рассказал матери...
Представляю, каково тебе было,
Бедный педик...
Был бы ты чёрным — всё в порядке,
Ничего не надо никому рассказывать,
Но это реально совсем по-другому,
Чем признаться: «Я люблю мужчин».
Ты не виноват, такова твоя природа,
Как пел когда-то Азнавур1,
Но всё же это очень сложно
В том возрасте, когда влюбляешься впервые,
Бедный педик...
Притворяться всю жизнь,
Что ты «нормальный», как говорят люди,
Играть в мачо поминутно,
Чтобы сохранить свой детский секрет.
В дыре, откуда ты родом,
Люди обращались с тобой хуже, чем с собакой.
Не очень-то приятно быть педиком,
Когда вокруг одни ублюдки.
Бедный педик...
Ты приехал в Париж,
В тёмные комнаты Маре.
И в этом типа модном гетто
Ты начал себя принимать.
Для всех парней в гей-барах
Ты был потерянным ребёнком.
Тебя, конечно, быстро усыновили,
Пусть даже ради твоей жопы.
Бедный педик...
Иногда ты позволял себя
Облапошить чаще, чем следует.
Твоя свобода, твоё право,
К счастью, ты был осторожным,
Ты защитил себя от болезни,
Которая забрала стольких твоих друзей,
Из-за этого адского вируса...
Никогда не трахайтесь без гондонов.
Бедный педик...
Скоро ты найдёшь себе парня,
Усатого, а может, сладенького,
И ты будешь с ним жить
Несколько дней или всю жизнь.
Вы, может, будете мечтать о ребёнке,
Их так много в сиротских приютах,
Вот только для вас быть «папой-мамой»
Запрещено по закону.
Бедный педик...
Иногда ты будешь несчастен,
Жизнь — не одни развлечения.
А я, хоть я и не такой, как ты,
Уже причинял несчастья.
Будь ты пидор или натурал —
На самом деле всё равно:
Только любовь исцеляет все раны,
И я желаю, чтобы с тобой это случилось как можно раньше.
Бедный педик...
Бедный педик...
Понравился перевод?
Перевод песни Petit pédé — Renaud
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений