Au clair de tes silences
При свете твоего молчания
Au clair de ses grands yeux
Je n'irais plus dormir
Au clair de ses grands yeux
Je n'irais plus mourir
Au clair de ses matins
Où dorment ses soleils
Au clair de mon chagrin
S'envole l'hirondelle
Au clair de ses histoires
Je n'existerai plus
Au clair de sa mémoire
Un jour je me suis perdu
Mais ce qu'elle ne sait pas
C'est que je l'aime encore
Mais ce qu'elle n'entends pas
C'est que je l'aime fort
Au clair de ses silences
J'ai brisé mon amour
Comme des vagues blanches
Sur des rochers trop lourds
Comme un oiseau blessé
Qui a brisé ses ailes
Je voudrais m'arrêter
Et éteindre le ciel
Je voudrais m'allonger
Et tuer le soleil
Au clair des jours qui passent
Le temps pose ses heures
Et son sourire s'efface
Et j'ai le cœur qui pleure
Aujourd'hui, je suis mort
Parce qu'elle, elle vie encore
Sans moi
et qu'elle m'oublie
Au clair de chaque nuit
Et je la hais d'amour
Au plus profond de moi
Et je l'aime toujours
Mais elle ne revient pas
При свете её огромных глаз
Я больше не засну,
При свете её огромных глаз
Я больше не умру,
При свете ее зорь,
Где её солнца спят,
При свете моей печали
Взлетает ласточка.
В свете ее историй
Я больше не существую.
В свете её памяти
Однажды я исчез.
Но она же не знает,
что я еще её люблю,
Но она же не понимает,
что я люблю её так сильно!
При свете ее молчания
Я разбил свою любовь,
Как белые волны разбиваются
На слишком твердых скалах,
Как раненая птица
Со сломанными крыльями...
Я хотел бы остановиться
И погасить небо,
Я хотел бы дотянуться
И уничтожить солнце
В свете проходящих дней
Время расставляет свои часы,
И её улыбка стирается,
И мое сердце плачет...
Сегодня я умер,
Потому что она-то ещё жива
Без меня,
И она меня забывает
При свете каждой ночи...
И я её ненавижу, любя
До самой глубины души,
И я всегда её люблю
Но она не возвращается.
Понравился перевод?
Перевод песни Au clair de tes silences — Richard Cocciante
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений