lyrsense.com

Перевод песни Je demande à la vie (Rick Allison)

Je demande à la vie Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Je demande à la vie

Я прошу у жизни

Je demande à la vie
De vivre encore plus d'une vie
D'aimer autant qu'il soit possible
D'aimer d'un amour invincible

Je demande à la vie
De prolonger à l'infini
Les lignes de nos mains ensemble
Nos deux visages qui se ressemblent

C’est tout, c’est tout ce que je demande
Pour nous, pour nous, c'est peu il me semble
Pourtant c’est tout, c’est tout ce que je désire
Pour nous, pour nous, le meilleur sans le pire

Je demande à la vie
Que la mort nous donne un répit
Qu'elle fasse de nous deux immortels
Le rêve fou d'être éternel

Mais je demande à la vie
D'être toujours comme aujourd'hui
Plein d'espoirs et de promesses
Sans la douleur de ce qui blesse

C’est tout, c’est tout ce que je demande
Pour nous, pour nous, c'est peu il me semble
Pourtant c’est tout, c’est tout ce que je désire
Pour nous, pour nous, le meilleur sans le pire

Je demande à la nuit
De rester encore endormie
Pour toujours croire que c’est possible
Qu'il n'y a rien d'inaccessible

C’est fou, c’est fou ce que je demande
Pour nous, pour nous, le feu sans la cendre
Pourtant c’est tout, c’est tout ce que je désire
Pour nous, pour nous, le meilleur sans le pire
Pourtant c’est tout, c’est tout ce que je désire
De rester toujours libre

Я прошу у жизни
Прожить больше, чем один раз,
Любить так сильно, насколько это возможно,
Любить неодолимой любовью.

Я прошу у жизни
Продолжить до бесконечности
Линии наших рук,
Наши два похожие друг на друга образа.

И это — всё, чего я прошу для нас,
Для нас. Мне кажется, это — немного,
Но, тем не менее, это — всё, что я желаю для нас,
Для нас: самое лучшее без худшего.

Я прошу у жизни,
Чтобы смерть дала нам отсрочку,
Чтобы она сделала нас обоих бессмертными.
Безумная мечта стать вечным!

Но я прошу прошу у жизни
Всегда быть таким, как сегодня:
Полным надежд и обещаний,
Без ноющих ран.

И это — всё, чего я прошу для нас,
Для нас. Мне кажется, это — немного,
Но, тем не менее, это — всё, что я желаю для нас,
Для нас: самое лучшее без худшего.

Я прошу у ночи
Пока ещё оставаться сонной,
Для того, чтобы всегда верить, что это возможно,
Что нет ничего недостижимого.

Безумно, безумно — то, чего я прошу
Для нас, для нас: огня без пепла.
Но, тем не менее, это — всё, что я желаю
Для нас, для нас: самое лучшее без худшего.
Но, тем не менее, это — всё, что я желаю:
Всегда оставаться свободным.

Автор перевода — Наталья Василёнок
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Rick Allison


Треклист (1)
  • Je demande à la vie

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни