Перевод песни L'hymne à la mort (RoBERT)L'hymne à la mortTu ne m'as jamais Ты мне никогда,
1) Игра слов: «un coup de barre» также имеет второе значение — «ошеломляющий удар», так что строчки можно перевести как «Я нанесла тебе ошеломляющий удар»
Понравился перевод?
Перевод песни L'hymne à la mort — RoBERT
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Six pieds sous terreRoBERTВидеоклипВидеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни10.
|