home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Lettre au chanteur (Roch Voisine)

- +

Lettre au chanteur

Письмо певцу

Pardonne-moi de te tutoyer
Moi qui ne t'ai pas rencontré
Mais je dis tu à mes amis
Je crois que c'est très bien ainsi
J't'écris une lettre difficile
Et j'aimerais bien que tu la lises
D'abord parce que c'est important
S'il te plaît, lis-la et comprends

Je suis rentrée dans mon pays
Sans en avoir vraiment envie
De l'autre côté de la mer
J'ai laissé tout une vie derrière
Des gens qui m'appréciaient pour moi
Ce que je suis sans autre choix
Pas pour l'image que veulent donner
Ceux chez qui je viens de rentrer

Je crois que j'ai un gros problème
Fait d'amertume et de rengaines
On me supporte on me tolère
Et on me fait aussi le guerre
Là-bas j'avais la liberté
De pouvoir rire et m'exprimer
Alors pourquoi suis-je revenue
Je ne sais pas je ne sais plus

Je te confie mon désespoir
A toi qui viens et qui repart
Puisqu'une fille qui porte un jean
Sans fard ni comédie divine
Qui n'a pour elle que sa guitare
Quelques vers où elle en a marre
Et bien c'est pas vraiment une femme
C'est n'importe quoi sauf une dame

Tu vois comment en considère
Celles qui refusent d'être vulgaires
De vivre le rôle d'un monde macho
Et qui le pensent et disent haut
L'an 2000 ce n'est pas si loin
Mais il ne reste tout ce chemin
Bref tout ça me rende tellement triste
Que je me sens presque féministe

Elles sont comment les filles chez-toi
Dans ton pays loin tout là-bas
Sont elles en peu respectueuses
Ou bien aussi lâches et hideuses
Je sais que tu n'répondras pas
D'ailleurs j'écrives pas pour ça
Je voulais juste cracher ma haine
Face à un monde qui m'fait d'la peine

Прости, что обращаюсь к тебе на "ты",
Я ведь никогда тебя не встречала,
Но я говорю "ты" моим друзьям
Я думаю, что так лучше.
Я пишу тебе это непростое письмо,
И мне бы хотелось, чтобы ты его прочел
Сразу же, потому что это важно,
Пожалуйста, прочти его и пойми

Я вернулась в свою страну
Без особого желания
С другой стороны моря,
Я оставила всю жизнь позади
Людей, которым я нравилась просто так,
Но у меня не было выбора
Во впечатлении, которые хотят произвести
Те, к кому я вернулась

Мне кажется, у меня большая проблема,
Сотканная из горечи и избитых фраз,
Меня терпят, меня принимают,
И со мной воюют,
Там у меня была свобода,
Я могла смеяться и выражать свое мнение,
Так почему я вернулась?
Я не знаю, я не знаю

Я доверяю тебе мое отчаяние,
Тебе, кто уходит и возвращается,
Потому что девушка в джинсах,
Без румян или Божественной Комедии,
У которой есть лишь гитара,
Несколько строк, от которых она устала,
И это не женщина,
Что угодно, но не дама

Видишь, как у нас ценят
Тех, кто отказывается быть вульгарными,
Проживать роль в мире мачо,
И которые думают и громко говорят,
2000 год не так далеко,
Но еще целый путь впереди,
Все это меня огорчает —
Что я почти чувствую себя феминисткой

Какие они, девушки
Из твоей далекой страны?
Почтительны ли они,
Или они такие же подлые и уродливые?
Я знаю, что ты не ответишь,
Да я и не для этого писала,
Я лишь хотела излить свою ненависть
К этому миру, что причиняет мне боль

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Lettre au chanteur: 2.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Lettre au chanteur»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Вам могут понравиться

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!