Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pourtant (Roch Voisine)

Pourtant

Всё-таки


Je vis ma vie comme un incompris
Parmi ces gens autour de moi
Qui chantent, qui rient, qui pleurent, qui crient
Mon cœur tant bas se meurt de froid
Sans un cri, tout passe dans ma vie
La nuit s'approche, je ne pense à rien
L'amour, la haine, la joie, l'ennui
Se perdent en moi comme des chagrins.

Pourtant ma vie
M'a tout donné, m'a donné tout ce que j'ai désiré
Pourtant ma vie
M'a tout donné, pourquoi ma vie, m'a tout repris
Tout repris...

Ma vie est comme les feuilles mortes,
Tombées sans bruit à ma porte
Balayées par le vent
N'importe où, droit devant
J'étais pourtant près du soleil
Haut dans le ciel de ton lit
Mais la tempête à mon réveil
M'a fait le cœur en jour de pluie.

Pourtant ma vie
M'a tout donné, m'a donné tout ce que j'ai désiré
Pourtant ma vie
M'a tout donné, pourquoi ma vie, m'a tout repris
Tout repris
Tout repris

Pourtant ma vie
M'a tout donné, m'a donné tout ce que j'ai désiré
Pourtant ma vie
M'a tout donné, pourquoi ma vie, m'a tout repris
Tout repris
Tout repris

Я живу своей жизнью неправильно
Среди этих людей, вокруг меня,
Которые поют, смеются, плачут, кричат
Моё сердце совсем умирает от равнодушия
Без крика, всё это проходит в моей жизни
Приближается ночь и я ни о чём не думаю
Любовь, ненависть, радость, скука
Теряются в моём горе.

Всё-таки моя жизнь
Дала мне всё, дала мне всё, что я желал.
Всё-таки моя жизнь
Дала мне всё, почему моя жизнь, забрала вновь всё у меня.
Всё вновь забрала...

Моя жизнь как опавшие листья,
Упавшие бесшумно у моего порога,
Разбросанные ветром
Не важно где, впереди
Я всё же был рядом с солнцем,
Высоко в небе, в твоей постели
Но, шум моего будильника
Сделал в моём сердце дождливый день

Всё-таки моя жизнь
Дала мне всё, дала мне всё, что я желал.
Всё-таки моя жизнь
Дала мне всё, почему моя жизнь, забрала вновь всё у меня.
Всё вновь забрала...
Всё вновь забрала...

Всё-таки моя жизнь
Дала мне всё, дала мне всё, что я желал.
Всё-таки моя жизнь
Дала мне всё, почему моя жизнь, забрала вновь всё у меня.
Всё вновь забрала...
Всё вновь забрала...

Автор перевода — Marie
Страница автора

Первый раз песня появилась в альбоме «Hélène» в 1989, после также появлялась в альбомах «Je te serai fidèle» в 2003, и в 2007 в альбоме «Best of»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pourtant — Roch Voisine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.