A côté d'elle
Une beau jour je partirai
Sans en avoir fait le tour
Pour moi elle reste un secret
A qui je laisse libre cours
Elle est le manque et l'envie
Elle est le jour et la nuit
A côté d'elle j'ai l'air d'un ange
C'est comme un rêve qui m'donne des ailes
A côté d'elle j'ai l'air d'un ange
Tombé du ciel, faut pas qu'elle change
Faut pas que tu changes
Elle est tout et mon contraire
Je suis contre, elle, elle est pour
Je la cherche dans la lumière
Dans l'ombre elle fait mes beaux jours
Elle est l'instant, la vie
La seconde et l'infini
Un beau jour je reviendrai
Pour elle je reviens toujours
Et autant qu'il le permet
Nous irons jusqu'à l'amour
Elle est l'absence, le feu, la pluie
Le plus beau jour du monde aussi
A côté d'elle j'ai l'air d'un ange
C'est comme un rêve qui m'donne des ailes
A côté d'elle j'ai l'air d'un ange
Tombé du ciel, faut pas qu'elle change
Tombé du ciel, faut pas qu'elle change
Faut pas que tu changes...
Одним прекрасным днем я уйду
Так ничего и не узнав о ней,
Для меня она остается секретом ,
Которому я даю волю,
Она – что-то недостающее и желание,
Она – день и ночь
Рядом с ней я кажусь ангелом,
Это как мечта, которая меня окрыляет,
Рядом с ней я кажусь ангелом,
Упавшим с неба, не нужно чтобы она менялась,
Не нужно, чтобы ты менялась
Она – все и моя полная противоположность,
Когда я против, она — за.
Я ищу ее при свете дня,
В темноте она дарит мне прекрасные дни,
Она – мгновение, жизнь
Секунда и вечность
Одним прекрасным днем я вернусь,
К ней я всегда возвращаюсь,
И если будет позволено,
Мы пойдем, пока не найдем любовь,
Она – разлука, огонь, дождь
А также лучший день мира
Рядом с ней я кажусь ангелом,
Это как мечта, которая меня окрыляет,
Рядом с ней я кажусь ангелом,
Упавшим с неба, не нужно чтобы она менялась,
Упавшим с неба, не нужно чтобы она менялась,
Не нужно, чтобы ты менялась...
Понравился перевод?
Перевод песни A côté d'elle — Rod Janois
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений