lyrsense.com

Перевод песни Fragile, fragile (Salvatore Adamo)

Fragile, fragile Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Fragile, fragile

Я хрупкий, я хрупкий

Fragile, fragile
Ne m’bousculez pas
Je pourrais me casser
Je suis si délicat
Fragile, fragile
Voyez l’auto-collant
Juste là sur le coeur
Le verre rouge sur fond blanc

Fragile, fragile
Ne me contrariez pas
J’ai besoin de douceur
Parlez-moi gentiment
Fragile, fragile
Ne m’secouez pas
Je suis tout en morceaux
J’suis pas un cadeau
Ni chêne ni roseau
J’suis pas un cadeau
J’suis pas un cadeau
J’suis pas un cadeau

Je pourrais me disloquer
Et retomber sur vous
Avec mes quatres vérités
Qui sont pas belles du tout
Avec le noir de mes idées
Et mes larmes de boue
Mes châteaux fatigués
Qui ne tiennent plus debout
Vous vous retrouveriez
Ensablé jusqu’au cou

Fragile, fragile
Et pourtant sain de corps
C’est du côté de l’âme
À l’envers du décor

Qu’il est bien évident
Qu'il serait plus que temps
De faire un peu de sport
Qu'il serait plus que temps

D’apprendre à sauter d'un seul bond
Par dessus la souffrance
À courir plus vite que le son
Au cri de l’innocence

D’apprendre à ne plus me noyer
Dans une flaque d’eau
À retomber sur mes pieds
Quand je tombe de haut
À ne plus me retourner
Quand on meurt dans mon dos

D’apprendre à ne plus me noyer
Dans une flaque d’eau
À retomber sur mes pieds
Quand je tombe de haut
À ne plus me retourner
Quand on meurt dans mon dos

D’apprendre à ne plus me noyer
Dans une flaque d’eau
À retomber sur mes pieds
Quand je tombe de haut
À ne plus me retourner
Quand on meurt dans mon dos

Я хрупкий, я хрупкий,
Не толкайте меня,
Я могу разбиться,
Я такой уязвимый!
Я хрупкий, я хрупкий!
Видите наклейку:
Прямо вон там, на сердце,
Красная рюмка на белом фоне?

Я хрупкий, я хрупкий,
Не противоречьте мне,
Со мной нужно помягче,
Говорите со мной любезно!
Я хрупкий, я хрупкий,
Не трясите меня,
Я весь из кусочков,
Я не подарок,
Ни дуб, ни тростник.
Я не подарок,
Я не подарок,
Я не подарок.

Я вполне могу развалиться на куски
И упасть на вас - вместе с правдой,
которую я говорю в глаза
И которая вовсе не прекрасна,
Со своими черными мыслями
И грязными слезами,
Со своими усталыми зàмками,
Которые могут рухнуть,
И тогда вы окажетесь
Занесенными песком по шею.

Я хрупкий, я хрупкий,
И вместе с тем здоровый телом,
А вот что касается души,
Того, что спрятано за внешним, –
Становится ясно
со всей очевидностью,
Что уже давным-давно пора бы
Немножко заняться спортом,
Давным давно пора бы:

Научиться одним прыжком
Перепрыгивать через страдания,
Убегать со сверхзвуковой скоростью,
Когда невинность зовет на помощь,

Научиться больше не тонуть
В луже воды,
Приземляться на ноги
При падении с высоты
И больше не оборачиваться,
Когда за моей спиной умирают.

Научиться больше не тонуть
В луже воды,
Приземляться на ноги
При падении с высоты
И больше не оборачиваться,
Когда за моей спиной умирают.

Научиться больше не тонуть
В луже воды,
Приземляться на ноги
При падении с высоты
И больше не оборачиваться,
Когда за моей спиной умирают.

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Слова и музыка Сальваторе Адамо.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Live Théâtre aux Champs-Elysées

Live Théâtre aux Champs-Elysées

Salvatore Adamo


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни