Fumée blonde
Tu dansais dans mes bras
Comme une fumée blonde
Tu dansais dans mes bras
Et j'embrassais le monde
Un saxo en émoi,
Les violons qui répondent
Le muguet, le lilas
L'organdi, le taffetas
Je planais à la ronde
Et puis plus rien
Qu'un souvenir qui va, qui vient
Comme un parfum, comme un refrain
Comme un écho lointain
Mais j'allais bien
Surtout depuis que j'avais pu t'oublier
Mais il suffit d'un soir
D'un regret, d'un hasard...
"Heureux de te revoir!"
Tu dansais dans mes bras
Comme une fumée blonde
Tu dansais dans mes bras
Et j'embrassais le monde
Et nous voilà
Au petit bal, rien n'a changé
Comme si le temps s'était figé
S'est-on vraiment quittés
Cent ans déjà
Juste aujourd'hui,
Avoue, tu t'en souvenais
D'accord, ne me dis rien
Mais donne-moi la main
Dansons jusqu'au matin
Te voilà dans mes bras
Comme une fumée blonde
Te voilà dans mes bras
Et j'embrasse le monde
Ты танцевала в моих объятиях,
Подобно белокурой дымке.
Ты танцевала в моих объятиях,
И я обнимал весь мир.
Взволнованный саксофон,
Скрипки ему в ответ…
Ландыш, сирень,
Органза, тафта…
Я парил в этом кружении.
А потом больше ничего не было,
Только воспоминание, что уходит и возвращается,
Как аромат, как припев,
Как далёкое эхо...
Но мне было хорошо,
Особенно с тех пор, как я смог тебя забыть.
Но хватило одного вечера,
Одного сожаления, одной случайности…
«Рад снова увидеть тебя!»
Ты танцевала в моих объятиях,
Подобно белокурой дымке.
Ты танцевала в моих объятиях,
И я обнимал весь мир.
И вот мы снова на маленькой танцплощадке.
Ничего не изменилось,
Словно время застыло…
Да и расставались ли мы вообще?
Сто лет прошло,
Как раз сегодня исполнилось.
Признайся, ты помнила об этом!
Ладно, не говори мне ничего,
Просто дай мне руку,
И будем танцевать до утра.
И вот ты в моих объятиях,
Подобно белокурой дымке.
И вот ты в моих объятиях,
И я обнимаю весь мир!
Понравился перевод?
Перевод песни Fumée blonde — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений