lyrsense.com

Перевод песни La malice (Salvatore Adamo)

La malice Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La malice

Хитроумие

J'avais dix ans, j'avais des ailes
J'étais follement amoureux d'elle
Je donnais mes billes et mes calots
J'usais pour deux en pédalo

Avec son an de plus que moi
Elle avait un petit je ne sais quoi
Qui faisait mouche à chaque fois
Qui déjà me laissait sans voix

Un jour très fier innocemment
Je lui présente un copain plus grand
À peine éclоse et déjà femme
Elle m'offrit mon premier grand drame

Dès que l'amour entra en lice
j'étais comme le perdant d'office
Elle me faisait des plans d'actrice
Moi il me manquait la malice...
La malice...

Quand mes copains faisaient le troufion
Moi j'échappe à la conscription
En suis-je devenu plus couillon?
Moi qui ne sais faire que des chansons

Et v’là mon nom sur les frontons
Des music-halls de la région
V’là qu'on se bouscule au portillon
Qu'on s'arrache mon microsillon

Allez savoir à quoi ça tient
La gloire qui comme une fille s'en vient
Dans son lit royal tu te vautres
Et la v’là dans les bras d'un autre

Tous les flatteurs même la police
Me proposaient leurs bons offices
Je disais merci à tout venant
Je donnais la main le cœur dedans
Sans malice... sans malice...

Certains diront que je me la coule douce
Que je prends mon blé là où ça pousse
Je vous demande pas de pleurer sur mon sort
Mais mon rêve je le paie au prix fort

C'est vrai... je fais la vie buissonnière
Je suis même pas le père réglementaire
J'ai des enfants qui ont mes yeux
Mais Dieu j'espère vraiment pour eux...

Qu'ils verront les choses en plus net
Ou qu'ils se trouveront de bonnes lunettes
Moi c'est trop tard on me changera plus
Je vais pas pleurer sur ce qui fut

Oui j'en ai eu des grands moments
Au-delà de tous mes rêves d'enfant
Et si la vie me demande un bis...
Je repartirai comme un novice
Sans malice... sans malice

Мне было десять лет, и у меня были крылья.
Я был безумно влюблен в нее.
Я отдавал свои шарики и прочие сокровища,
Я крутил за двоих педали водного велосипеда.

Она была старше меня на год,
И в ней уже было нечто неуловимое,
Что каждый раз попадало в цель
И уже тогда лишало меня дара речи.

Однажды, очень гордый собой, я наивно
Познакомил ее с одним своим приятелем постарше.
Едва расцветшая, но уже женщина,
Она преподнесла мне мою первую большую драму.

Как только здесь оказалась замешана любовь,
Я оказался заведомо в проигрыше.
Она пыталась меня обмануть, как истинная актриса,
А мне не хватало хитроумия…
Хитроумия…

Когда мои приятели пошли в армию,
Я сумел избежать призыва.
Я что, стал от этого более трусливым?
Я ведь умею только песни сочинять.

И вот мое имя красуется на фронтонах
Всех провинциальных мюзик-холлов;
Вот люди толкаются у входа
И вырывают друг у друга мой виниловый диск.

Поди узнай, от чего зависит слава!
Она, как девушка, приходит и уходит.
Только ты разлегся в ее королевской постели –
И вот она уже в объятиях другого.

Все льстецы, даже полицейские,
Предлагали мне свои добрые услуги.
Я говорил спасибо всем встречным и поперечным,
Я протягивал руку с сердцем на ладони –
Бесхитростно… бесхитростно…

Некоторые скажут, что я живу припеваючи,
Что мне всё само идет в руки…
Я не прошу вас оплакивать мою участь,
Но за свою мечту я плачУ дорогой ценой.

Это правда… я живу, как уроки прогуливаю,
Меня даже нельзя назвать правильным отцом.
У моих детей мои глаза,
Но, Боже, для них я действительно надеюсь на то,

Что они увидят всё более четко
Или найдут себе хорошие очки.
Мне же меняться поздно.
Я не буду плакать над тем, что было.

Да, у меня были в жизни великие моменты,
Затмившие все мои детские мечты,
И, если мне дано будет выступить на бис,
Я вновь отправлюсь в путь новичком,
Бесхитростно… бесхитростно…

Автор перевода — ОИА
Слова и музыка Сальваторе Адамо (1992).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rêveur de fond

Rêveur de fond

Salvatore Adamo


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни