lyrsense.com

Перевод песни La part de l'ange (Salvatore Adamo)

La part de l'ange Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


La part de l'ange

Доля ангела

On s’accroche à des souvenirs
Des photos devant des jets d’eau
Mais on a beau les embellir
A l’horizon rien de nouveau

Mais c’est déjà bien d’être à deux
Les hérissons ont leur distance
On se regarde au fond des yeux
Et on se cherche dans le silence

Pour retrouver la part de l’ange
Qui s’est perdue au long des jours
Dans une histoire où se mélangent
Les déchirures, les mots d’amour
Pour retrouver la part de l’ange
Ensemble nous nous envolons
Loin du banal où tout se range
Et nous rêvons à l’unisson

Quelques sourires et quelques larmes
Des moments qui nous ont fait peur
Parfois ouvert, parfois en armes
Imprévisibles sont les cœurs

Nous refaisons tous les chemins
Qui ont dessiné notre vie
Entre les ronces et le jasmin
Il suffirait d’un rien, d’un si...

Pour retrouver la part de l’ange
Qui s’est perdue au long des jours
Revivre l’émotion étrange
Qu’est le premier frisson d’amour
Pour retrouver la part de l’ange
Ensemble nous nous envolons
Loin du banal où tout se range
Et nous rêvons à l’unisson

Pour retrouver la part de l’ange
Qui s’est perdue au long des jours
Dans une histoire où se mélangent
Les déchirures, les mots d’amour
Pour retrouver la part de l’ange
Ensemble nous nous envolons
Loin du banal où tout se range
Et nous rêvons à … l’unisson

Воспоминаний пёстрый рой,
На фото наш счастливый взгляд
Всё краше кажутся порой,
Когда любовь идёт на спад.

И всё ж мы вместе, мы вдвоём –
На расстоянье, как ежи...
Мы втайне прошлое зовём
И оживляем миражи…

Чтобы любовь не выдыхалась,
Как выдыхается вино, –
Любовь, в которой всё смешалось,
Добро и зло слились в одно, –
Схватившись за руки, взлетим мы,
Чтоб длился наш волшебный сон,
Как можно дальше от рутины
И помечтаем в унисон…

Улыбки, плач, а то и страх,
Когда шли в ссорах до конца…
То слившись вдруг, то на ножах –
Непредсказуемы сердца!

Витиеват совместный путь,
Он жизнь морщинами рассёк…
В любой момент он мог свернуть,
Но так прерваться и не смог.

Чтоб дух любви не выдыхался,
Как выдыхается вино,
Чтоб первый трепет не терялся,
Что волновал нас так давно,
Схватившись за руки, взлетим мы,
Чтоб длился наш волшебный сон,
Как можно дальше от рутины
И помечтаем в унисон…

Чтобы любовь не выдыхалась,
Как выдыхается вино, –
Любовь, в которой всё смешалось,
Добро и зло слились в одно, –
Схватившись за руки, взлетим мы,
Чтоб длился наш волшебный сон,
Как можно дальше от рутины
И помечтаем в унисон…

«Долей ангела» виноделы называют ту часть вина, которая выдыхается при его длительном хранении.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни