lyrsense.com

Перевод песни Le cheval de bois (Salvatore Adamo)

Le cheval de bois Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Le cheval de bois

Деревянная лошадка

On l'a offert à mon grand-père
Qui l'a légué a mon papa
Il a traversé quelques guerres
Le petit cheval de bois
Il m'a porté toute une enfance
Quand le bout du monde était chez moi
Il m'a mené jusqu'à la chance
Le petit cheval de bois

Et aujourd'hui,
Tiens mon petit, il est à toi
Mais que veut dire
Ce petit sourire un peu narquois ?

Mais qu'est-ce qu'il a
Qui ne te plaît pas ?
Qu'est-ce qu'il n'a pas
Mon cheval de bois ?

Tes fusées interplanétaires
Ne t'amèneront jamais plus loin
Mon petit coursier débonnaire
Est prêt à t'en boucher un coin

Si tu lui confies à l'oreille
Les secrets de ta fantaisie
Tu trouveras monts et merveilles
Pour peu qu'il te les ait promis

En une chevauchée fantastique
Le temps d'un battement de cils
Il peut traverser l'Amérique
Et retrouver Buffalo Bill

Il fera même pâlir Pégase
Quand il galopera gaiement
Par-dessus l'océan turquoise
Jusqu'au pays de Peter Pan

Mais qu'est-ce qu'il a
Qui ne te plaît pas ?
Qu'est-ce qu'il n'a pas
Mon cheval de bois ?

Mais si tu n'en as rien à faire
Je le laisserai sans regret
Sauter par-dessus la barrière
Du jardin de Monsieur Trenet
Il y trouvera ses compères
Qui vivent heureux dans leurs chansons
Ce cheval extraordinaire
Qui marche à l'imagination

Mais qu'est-ce qu'il a
Qui ne te plaît pas ?
Qu'est-ce qu'il n'a pas
Mon cheval de bois ?

В детстве от папы мне достался
Деревянный мой конёк.
На нем и дедушка катался!
Он даже в войны выжить смог!
Вёз меня прямо на край света,
Не удаляясь за порог,
И мне нашел везенье где-то
Деревянный мой конёк.

После всех лет
Теперь он твой! Держи, малыш!
Что же в ответ
Ты усмехнулся и молчишь?

Что ж ты не рад?
Что с ним не так?
Я не пойму
Что-то никак!

Все межпланетные ракеты
Так далеко не унесут,
Как сможет конь крылатый этот
Унести за пять минут!

Ты пошепчи ему секреты
И с ним мечтами поделись -
Тебя умчит он на край света,
Легко взлетит далёко ввысь!

Моргнуть и не успеешь глазом -
И в фантастическом прыжке
За океан махнет он разом
С тобою, будто налегке.

Даже Пегас тут побледнеет,
Когда конёк из этих стен
Рванётся вскачь всё веселее
Туда, где ждет вас Питер Пэн.

Что ж ты не рад?
Что с ним не так?
Я не пойму
Что-то никак!

Но коль подарок неудачен,
Тогда закончим разговор.
Я отпущу его, пусть скачет
К месье Трене1 через забор.
Среди героев его песен
Себе компанию найдет
Мой деревянный конь чудесный,
Что лишь фантазией живет.

Что ж ты не рад?
Что с ним не так?
Я не пойму
Что-то никак!

Слова и музыка Сальваторе Адамо (1986).
1) Шарль Трене (Charles Trenet, 1913-2001) — французский певец и автор песен.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни