Les jours passent
Les jours passent, certains volent
Certains fleurissent de tes sourires
D’autres se traînent et se désolent
De n’avoir plus rien à offrir
Les jours passent, certains volent
D’autres oublient même de finir
Allumant des promesses folles
Qu’il faudra tenir ou mourir
En coulant avec les gondoles
Dans Venise qui s’enlise
Ou rentrer dans nos mégapoles
Histoire de sauver la mise
Les jours passent, certains volent
Ceux que l’on vit les yeux dans les yeux
Quand tout est dit sans paroles
Ah les jours heureux
Les jours passent, certains chantent
Quand nous rions en voyant qu’il pleut
Et qu’après la longue attente
Nous revoilà nous deux
Les jours passent, certains volent
Les jours d’amour, bien trop courts
Les jours passent, certains sombrent
Aux récifs des malentendus
Et nous laissent en décombres
Corps et âme perdus
Les jours passent, et s’affolent
Quand la magie ne répond plus
Quand la vie se traîne et s’étiole
Jusqu’à nous porter disparus
Certains ont un souffle léger
Juste un poème qu’on déclame
Et même s’ils ne font que passer
Ils laissent le soleil dans l’âme
Les jours passent, certains volent
Les jours d’amour, bien trop courts
Les jours passent, certains volent
Ceux que l’on vit les yeux dans les yeux
Quand tout est dit sans paroles
Ah les jours heureux
Les jours passent, certains chantent
Quand nous rions en voyant qu’il pleut
Et qu’après la longue attente
Nous revoilà nous deux
Дни проходят, пролетают,
Твоей улыбкой порой цветут,
А иные тоскливо не знают,
Что хорошего принесут.
Пролетают птичьей стаей,
А иным словно нет конца,
Тем, когда мы клятвы бросаем,
Не боясь потерять лица.
Не сдержим – и наши гондолы
Уйдут с Венецией вместе на дно,
Или скроемся в свой мегаполис,
Если выиграть не дано…
Дни проходят, время мчится,
Но глаза в глаза смотрим мы,
И без слов всё говорится…
О, вы, счастья дни!
Дни летят под песен звуки.
Если дождь, мы о солнце поём,
А после долгих дней разлуки
Мы вместе, мы вдвоём!
Дни проходят, пролетают…
Всех короче дни любви…
Дни иные погибают,
Коль на рифы любовь заплыла,
И в обломки превращают
Души и тела.
А иным дням нет покоя,
Коль волшебство из них ушло
И жизни счастье золотое
Растеряло свое тепло.
Есть с легким дыханием дни,
Будто кто-то стихи читает.
Пусть всего лишь мелькнули они –
Столько света в душе оставляют!
Дни проходят, пролетают…
Всех короче дни любви…
Дни проходят, время мчится,
Но глаза в глаза смотрим мы,
И без слов всё говорится…
О вы, счастья дни!
Дни летят под песен звуки.
Если дождь, мы о солнце поём,
А после долгих дней разлуки
Мы вместе, мы вдвоём!
Понравился перевод?
Перевод песни Les jours passent — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений