Louise
Moi, j’attendais dans la boutique
Et toi, tu marchandais sans honte
Après une empoignade épique
Tu as enfin payé le compte
Et j’ai senti qu’on m’emballait
Qu’on me ficelait qu’on m’emportait
Je m’suis retrouvé dans ton sac
Dans un monstre bric-à-brac
Oh Louise, oh Louise
Oh Louise, ma Louise
On était bien cent... Louise
А n’pas savoir comment... Louise
On s’est r’trouvés comme des navets
Au fond de ton filet
Quelle promiscuité... Louise
Y avait même un curé... Louise
Y avait le cousin d’un roi
Plus distrait que moi
Son indécision maladive
Allait ruiner la pauvre fille
Tous les maris en perspective
Elle les achetait par colonie
Et quand elle avait l’âme en peine
Elle nous comptait sur ses genoux
Moi je me balançais à la chaîne
Qui pendait son joli cou
Oh Louise, oh Louise
Oh Louise, ma Louise
Un jour j’ai osé piquer du nez
Dans le canyon de ses nénés
Espérant trouver la paix
Dieu, comme je me trompais!
On était bien cent... Louise
Sur les pentes de la Terre promise
Pas un coin de solitude
Ni face Nord ni face Sud
Quelle promiscuité... Louise
Y avait même un curé... Louise
Y avait le cousin d’un roi
Plus jaloux que moi
Ça ne peut plus durer... Louise
Je vais me fâcher... Louise
Je suis lilliputien, d’accord
Mais sicilien d'abord!!!
Тебя я у прилавка встретил,
Ты очень долго торговалась.
С покупками в большом пакете
Ты наконец ретировалась.
И тут я понял, что с собой
Ты понесла меня домой,
Засунув на ходу в пакет…
Мой Бог! Кого здесь только нет!
О, Луиза, о, Луиза!
О, Луиза – моя Луиза!
Почти что сотню нас… Луиза
Собрала про запас… Луиза
Попали в сумку и впросак,
Не зная сами, как!
Смялись все в пюре… Луиза
Там даже был кюре… Луиза
И даже шурин короля –
Раззява, как и я!
Бедняжка не могла решиться
С мужчинами быть нравов строгих:
Чтоб на одном остановиться,
Начать удобнее со многих!
Она брала всех на колени,
И каждый ножками болтал,
А я свисал с любимой шеи,
Почти кулон… мал, да удал!
О, Луиза, о, Луиза!
О, Луиза – моя Луиза!
И вот я понял, что готов,
Нырнул в каньон меж двух холмов,
Надеясь там найти покой…
Наивный был какой!
Каждому – клочок желанный
Ее земли обетованной!
Но – шагаем мы след в след,
Нигде покоя нет!
Смялись все в пюре… Луиза
Там даже был кюре… Луиза
И даже шурин короля –
Ревнивец, как и я!
Хватит! Я устал, Луиза!
Пусть я ростом мал, Луиза,
На верзилу не похож,
Но СИЦИЛИЕЦ всё ж!!!
Понравился перевод?
Перевод песни Louise — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений