lyrsense.com

Перевод песни Pauvre liberté (Salvatore Adamo)

Pauvre liberté Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Pauvre liberté

Бедная свобода

J’ai voulu te revoir
Oh c’est fou ce que tu m’as manqué
J’avais gardé l’espoir
Qu’entre nous rien n’ait vraiment changé
Liberté…liberté

Est-ce toi, vraiment toi…
D’où te vient ce sourire fané
Je n’vois plus dans tes yeux
Le soleil de mes belles années
Liberté… liberté

Ta robe d’arc-en-ciel est souillée
Déchirée en lambeaux
Tant d’hommes ont arraché leurs couleurs
Pour s’en faire un drapeau
T’éclaboussant de leur sang
Tu n’en demandais pas tant
Liberté… liberté

Et pourtant malgré tout tu es là
Fidèle au rendez-vous
Mais je te sens traquée, surveillée
Prête au garde à vous
Liberté… liberté

Tu es ridée, courbée sous le poids
Du terrible fardeau
Toute l’horreur du monde à porter
Toute seule sur ton dos
Liberté…liberté… pauvre liberté

Liberté maquille-toi… remets vite
Le soleil sur ton «i»
Y a encore quelques rêveurs assez fous
Pour te trouver jolie
Liberté… liberté… pauvre liberté

Мне захотелось вновь тебя увидеть.
Мне тебя до ужаса не хватало!
Я сохранил надежду,
Что между нами ничего, в сущности, не изменилось.
Свобода… свобода…

Это ты? Это и вправду ты?
Откуда у тебя эта увядшая улыбка?
Я больше не вижу в твоих глазах
Солнца, сопровождавшего мои лучшие годы.
Свобода… свобода…

Твое платье всех цветов радуги замарано,
Изодрано в клочья.
Столько мужчин отдирали от него цвета,
Чтобы сделать себе из них знамя,
Брызгая на тебя своей кровью…
А ты, собственно, об этом и не просила.
Свобода… свобода…

И все же, несмотря ни на что, ты здесь,
Ты не могла не прийти на свидание.
Но я чувствую, что тебя травят, за тобой следят,
Ты готова встать по стойке смирно.
Свобода… свобода…

Ты в морщинах, ты согнулась под бременем
Тяжкой ноши:
Ты одна несешь на спине
Все ужасы мира!
Свобода… свобода… бедная свобода!

Свобода, наложи же себе румяна…
Пусть скорее засияет солнце в твоих буквах «о»!
Есть еще кое-какие достаточно сумасшедшие мечтатели,
Чтобы находить тебя красивой!
Свобода… свобода… бедная свобода!

Автор перевода — ОИА
Слова и музыка Сальваторе Адамо (1979).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни