lyrsense.com

Перевод песни Pose ton chagrin sur mon épaule (Salvatore Adamo)

Pose ton chagrin sur mon épaule Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Pose ton chagrin sur mon épaule

Положи свои горести мне на плечо

Les peines de cœur et les tourments
Ça fait plus mal qu'un mal de dent
Je connais ça, je connais ça
Mais si je commence à mon tour
À pleurer sur les mauvais jours
Oh là là, on en sort pas
Tomber cent fois au champ d'amour
J'y crois encore je cours toujours
Comme tu vois, comme tu vois

Ne dis plus rien belle inconnue
Dans tes yeux j'ai déjà tout lu
J'ai tout vu, tout vécu

Pose ton chagrin sur mon épaule
Et tu verras comme je suis drôle
Je suis un vrai boute-en-train
Demande à mon copain
Pose ton chagrin sur mon épaule
On se consolera à tour de rôle
Viens donne-moi la main
L'été te vas si bien

Les petits lapins, les rendez-vous
Qui rongent l'âme à petits coups
Je connais ça, je connais ça
La lettre qui ne vient jamais
Le téléphone qui reste muet
Je connais ça, je connais ça
Ta solitude t'appartient
Mais ton bonheur sera le mien
Simplement, simplement

Pose ton chagrin sur mon épaule
Et tu verras comme je suis drôle
Je suis un vrai bout-en-train
Demande à mon copain
Pose ton chagrin sur mon épaule
On se consolera à tour de rôle

Pose ton chagrin sur mon épaule
Et tu verras ...

Сердечные горести и муки –
Они больнее зубной боли!
Мне это знакомо, мне это знакомо.
Но, если я начну, в свою очередь,
Оплакивать каждый свой неудачный день –
О-ля-ля, мы из этого не выберемся.
Пасть сто раз на поле любовных сражений –
Я в это еще верю, я все еще воюю,
Как видишь, как видишь.

Не говори больше ничего, прекрасная незнакомка,
В твоих глазах я уже всё прочел,
Всё увидел, всё пережил…

Положи свои горести мне на плечо,
И ты увидишь, какой я веселый!
Я настоящий затейник,
Спроси у моего приятеля!
Положи свои горести мне на плечо,
Мы будем утешать друг друга по очереди.
Ну же, дай мне руку!
Сейчас лето, и это так тебе идет!

Неудачи, несостоявшиеся свидания,
Которые мало-помалу разъедают душу, –
Мне это знакомо, мне это знакомо.
Письмо, которое так и не доходит,
Молчащий телефон –
Мне это знакомо, мне это знакомо.
Твое одиночество принадлежит тебе,
Но твое счастье будет и моим счастьем,
Просто так, просто так!

Положи свои горести мне на плечо,
И ты увидишь, какой я веселый!
Я настоящий затейник,
Спроси у моего приятеля!
Положи свои горести мне на плечо,
Мы будем утешать друг друга по очереди.

Положи свои горести мне на плечо,
И ты увидишь...

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Слова и музыка Сальваторе Адамо (1979).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Pauvre liberté

Pauvre liberté

Salvatore Adamo


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни