Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Si tu étais (Salvatore Adamo)

Si tu étais

Если бы ты была...


Si tu étais la terre
Moi je serais semeur
Tu serais ma moisson
Ma loi
Et je mourrais ravi
De t'avoir vu en fleurs
M'endormant à jamais
En toi

Car je n'existe que par toi,
Par toi
Si tu étais le temps
Je serai sablier
Et tu t'égrainerais en moi
Si tu étais le vent
Moi je serais voilier
Et je me gonflerais de toi

Si tu étais...
Mais tu es plus encore mon amour
Tu es, tu es...
Et tu remplis mes jours
Tu es de vie
Tu es d'amour
Tu es...

Si tu étais la route
Et tes yeux l'horizon
Je te suivrais confiant
Je serais vagabond
Pour épouser ta voix
Moi je serais chanson
Si tu étais l'émoi
Je serais le frisson

Car je n'existe que par toi,
Par toi
Si tu étais la mer
Moi je serais rivière
Et mes jours couleraient vers toi
Si tu étais pays
Mes bras seraient frontière
Et je ferais ma guerre pour toi

Si tu étais...
Mais tu es plus encore mon amour
Toi tu es vraie
Et tu remplis mes jours
Tu es de vie
Tu es d'amour
Tu es!

Была бы ты землей –
Я семенем бы был,
Покорно подчинен
Тебе;
Уснув навек весной,
Цветок бы прорастил –
И благодарен был
Судьбе.

Ведь я дышу одной тобой,
Тобой!
Ты б временем была –
И превратился б я
В песочные часы навек.
Была бы ветром ты –
Я б парусником стал,
И ускоряла б ты мой бег.

Была бы ты…
Но ты гораздо больше, мой друг:
Ты есть, ты есть!
И полон жизни круг!
Ты сама жизнь
И ты любовь!
Ты есть…

Дорóгой будешь ты
И горизонтом взгляд –
И в путь отправлюсь я
До конца своих дней.
Чтоб голос твой обнять,
Стать песней буду рад.
Волненьем будешь ты –
Дрожью буду твоей!

Ведь я дышу одной тобой,
Тобой!
Была бы морем ты –
И стал бы я рекой,
К тебе бы дни мои текли.
Была бы ты страной –
Границами ее
Объятья стали бы мои!

Была бы ты…
Но ты гораздо больше, мой друг:
Истинна ты! –
И полон жизни круг!
Ты сама жизнь
И ты любовь!
Ты есть…


Слова и музыка Сальваторе Адамо.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si tu étais — Salvatore Adamo Рейтинг: 3.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández