lyrsense.com

Перевод песни Tenez-vous bien ! (Salvatore Adamo)

Tenez-vous bien ! Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Tenez-vous bien !

Ну, держитесь !

Pour une fois
je m'étais décidé
à semer mes principes
Pour une fois
je m'étais écrié
ce soir je m'émancipe
Très sûr de moi
j'avais mes beaux souliers
je suis entré dans la danse
Y'avait pas de quoi
être maître de ballet
pour garder la cadence

Tenez-vous bien les poupées
car ce soir
je suis plein d'idées folles
Tenez-vous bien les poupées
car ce soir
je prends la parole

Là devant moi
y'avait une de ces filles
comme on colle aux affiches
Au fond de moi
y'avait comme un génie
qui me criait: chiche!
Et c'est ainsi
que bravant la fumée
je lui lance une oeillade
Je suis verni
car la belle subjuguée
tombe dans l'embuscade

Crénom de nom!
fallait-il que je l'aime
pour suer de la sorte
Sacré démon
qui faisait rimer je t'aime
avec va vers la porte

Tenez-vous bien les poupées
car ce soir
je suis plein d'idées folles
Tenez-vous bien les poupées
car ce soir
je prends la parole

Il est trois heures
je suis seul dans mon coin
garçon encore un, vite!
Ayez bon coeur
ça devenait si bien
je veux vivre la suite
Remontez donc
cette fichue machine
à fabriquer les rêves
J'ai de quoi payer,
je travaille à l'usine
encore un et je me lève

Tenez-vous bien les poupées
car ce soir
je suis plein d'idées folles
Tenez-vous bien les poupées
car ce soir
je prends la parole...

Однажды вечером
как-то решил
Я пойти оторваться
На этот раз я себе разрешил
До конца разгуляться
Пиджак я свой
Самый лучший надел,
Выходные ботинки
Так горд собой
Танцевать я хотел
Хорошо бы — с блондинкой

Держитесь, куколки,
ведь нынче я
На безумства готовый
Держитесь, куколки,
ждите меня,
Я сдержу своё слово

И вот я здесь, наконец, повстречал
Роковую блондинку
Внутри меня
чей-то голос вскричал:
Да она как с картинки !
И, несмотря на густой сизый дым,
Я пронзил её взглядом
И вот красотка под взглядом моим
Угодила в засаду

Но, что за черт!
«Вас люблю», — ей шепчу
Но она мне не верит
И лишь смеется,
хоть я не шучу
А она идет к двери

Держитесь, куколки,
ведь нынче я
На безумства готовый
Держитесь, куколки,
ждите меня
Я сдержу своё слов

Уж три часа,
и народ весь ушел
Эй, гарсон, повторите !
Сижу один, стало так хорошо
Автомат заведите !
А, впрочем, музыку сам я включу
Во, что надо, нашёл я
Да, деньги есть,
я за все заплачу
Всё, последний. Пошёл я.

Держитесь, куколки,
ведь нынче я
На безумства готовый
Держитесь, куколки,
ждите меня
Я сдержу своё слово
Держитесь, куколки, ведь нынче я
На безумства готовый
Держитесь, куколки,
ждите меня
Я сдержу своё слово

Автор перевода — Ирина С.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Live à l'Olympia-67

Live à l'Olympia-67

Salvatore Adamo


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни