lyrsense.com

Перевод песни Le poinçonneur des Lilas (Serge Gainsbourg)

Le poinçonneur des Lilas Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Le poinçonneur des Lilas

Контролер на Lilas

Je suis le poinçonneur des Lilas
Le gars qu'on croise et qu'on ne regarde pas
Y a pas de soleil sous la terre, drôle de croisière
Pour tuer l'ennui, j'ai dans ma veste
Les extraits du Reader's Digest
Et dans ce bouquin y a écrit
Que des gars se la coulent douce à Miami
Pendant ce temps que je fais le zouave
Au fond de la cave
Parait qu'il y a pas de sots métiers
Moi je fais des trous dans les billets

Je fais des trous, des petits trous,
encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous,
toujours des petits trous
Des trous de seconde classe,
des trous de première classe.

Je fais des trous, des petits trous,
encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous,
toujours des petits trous
Des petits trous, des petits trous,
des petits trous, des petits trous

Je suis le poinçonneur des Lilas,
Pour Invalides changer à l'Opéra,
Je vis au coeur de la planète
J'ai dans la tête un carnaval de confettis
J'en amène jusque dans mon lit.
Et sous mon ciel de faïence
Je ne vois briller que les correspondances
Parfois je rêve, je divague, je vois des vagues
Et dans la brume au bout du quai
Je vois un bateau qui vient me chercher

Pour sortir de ce trou, je fais des trous
Des petits trous, des petits trous,
toujours des petits trous

Mais le bateau se taille
Et je vois que je déraille
Et je reste dans mon trou à faire des petits trous
Des petits trous, des petits trous,
toujours des petits trous
Des petits trous, des petits trous,
des petits trous, des petits trous

Je suis le poinçonneur des Lilas,
Arts et Métiers direct par Levallois
J'en ai marre, j'en ai ma claque de ce cloaque.
Je voudrais jouer la fille de l'air
Laisser ma casquette au vestiaire.
Un jour viendra, j'en suis sur
Où je pourrai m'évader dans la nature
Je partirai sur la grand route
Et coûte que coûte
Et si pour moi il est plus temps
Je partirai les pieds devant.

Je fais des trous, des petits trous,
encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous,
toujours des petits trous

Y a de quoi devenir dingue
De quoi prendre un flingue.
Se faire un trou, un petit trou,
un dernier petit trou.
Un petit trou, un petit trou,
un dernier petit trou

Et on me mettra dans un grand trou.
Et je n'entendrais plus parler de trous
Que j'avais trous, des petits trous, des petits trous
Des petits trous, des petits trous.

Я контролер на Lilas,
Человек, мимо которого проходят и не замечают.
Здесь под землей, по странной случайности, не бывает солнца,
Чтобы разогнать тоску, у меня в куртке лежат
Вырезки из «Ридерз Дайджест»,
И в этих клочках рассказано,
Что люди живут припеваючи в Майами
В то время как я занимаюсь ерундой
В этом подземелье.
Кажется, нет более дурацкого занятия,
Я делаю дырочки в билетах.

Я делаю дырочки, маленькие дырочки,
и снова маленькие дырочки.
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, постоянно маленькие дырочки.
Дырочки для второго класса,
дырочки для первого класса.

Я делаю дырочки, маленькие дырочки,
и снова маленькие дырочки.
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, постоянно маленькие дырочки,
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, маленькие дырочки, маленькие дырочки.

Я контролер на Lilas.
К Invalides пересядьте на Opéra.
Я живу глубоко под землей.
В моих волосах вихрь бумажек,
Я приношу их даже в кровать.
И под моим фаянсовым небом
Мне светят только указатели движения.
Иногда я засыпаю, я брежу, в моих глазах все плывет,
И в дымке у платформы
Я вижу корабль, который пришел за мной,

Чтобы увезти из этой дыры, где я делаю дырочки.
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, постоянно маленькие дырочки.

Но корабль уходит,
И я чувствую, что «схожу с рельсов»,
Я остаюсь в моей дыре делать маленькие дырочки.
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, постоянно маленькие дырочки,
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, маленькие дырочки, маленькие дырочки

Я контролер на Lilas.
К Arts et Métiers — направление Levallois.
Мне это все надоело, я сдыхаю в этой клоаке.
Мне хотелось бы глотнуть воздуха,
Забросив фуражку в шкаф.
Однажды, я в этом уверен,
Если я смогу сбежать на волю,
Я отправлюсь в большое путешествие
Во что бы то ни стало.
И если будет слишком поздно, то
Я отправлюсь отсюда вперед ногами.

Я делаю дырочки, маленькие дырочки, и снова маленькие дырочки.
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, постоянно маленькие дырочки.

Здесь есть от чего свихнуться.
Есть от чего схватиться за пушку,
Чтобы проделать в себе дырку,
Маленькую дырочку, последнюю маленькую дырочку.
Маленькую дырочку, маленькую дырочку, последнюю маленькую дырочку.

Меня положат в большую дыру,
И я больше не услышу пустой болтовни,
О дырках, маленьких дырочках,
Маленьких дырочках, маленьких дырочках

Автор перевода — Maggy Lunel
Страница автора
Эта песня написана от имени человека, который компостирует специальным устройством посадочные талоны при входе на перрон парижского метро. Профессия была весьма распространена вплоть до 70-х годов. В тексте упоминаются названия станций метро, они остались без перевода.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Du chant à la une!...

Du chant à la une!...

Serge Gainsbourg


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни