Si tu me vois
Souvent j'ai plus de mots, trop de peine en moi
Quand je suis seule ou perdue mais que personne n'est là
Je ressens, j'sais pas pourquoi
J'crois pas au hasard c'est pour ça
Quelque chose me porte au-delà, mais dis-moi
Si tu me vois, si tu est là
J'ai peur parfois
Si tu me vois, si tu est là
Relève-moi
J'entends qui résonne
Comme ma mère, une voix
Dans les doutes, les épreuves, chaque fois
J'ferme les yeux, et je crois
A cette force étrange sur mes pas
Qui m'rassure, dans les moments durs
Je n'sais pas
Si tu me vois, si tu est là
J'ai peur parfois
Si tu me vois, si tu est là
Relève-moi
Si tu me vois, si tu est là
Entends ma voix
Si tu me vois, si tu est là
Viens près de moi
Si tu me vois, si tu est là
Entends ma voix
Si tu me vois, si tu est là
Viens près de moi
Si tu me vois, si tu est là
J'ai peur parfois
Si tu me vois, si tu est là
Relève-moi
Часто мне не хватает слов, слишком много боли внутри,
Когда я одинока или потеряна, а вокруг никого,
Я чувствую, не знаю, почему,
Я не верю в случайности, и поэтому
Что-то меня уводит вдаль, но скажи мне
Если ты меня видишь, если ты там...
Мне страшно порой.
Если ты меня видишь, если ты там —
Освободи меня.
Я слышу чей-то голос,
Голос, как у моей матери,
В минуты сомнений, испытаний, каждый раз
Я закрываю глаза, и я верю
В эту странную силу, что ведет меня,
Что успокаивает меня в трудные моменты
Я не знаю..
Если ты меня видишь, если ты там...
Мне страшно порой.
Если ты меня видишь, если ты там —
Освободи меня.
Если ты меня видишь, если ты там —
Услышь мой зов.
Если ты меня видишь, если ты там —
Подойди ко мне.
Если ты меня видишь, если ты там —
Услышь мой зов.
Если ты меня видишь, если ты там —
Подойди ко мне.
Если ты меня видишь, если ты там...
Мне страшно порой.
Если ты меня видишь, если ты там —
Освободи меня.
Понравился перевод?
Перевод песни Si tu me vois — Sheryfa Luna
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений