L'amour à deux visages
on m'a appris à aimer
a ouvrir mon coeur
on m'a dit que l'amour était
sans fierté, sans ardeur
moi j'y ai toujour cru
comme une imbecile convaincue
et je me suis ouverte
tel un livre élémentaire
mais je le dis
et je le crie
l'amour à deux visages
l'amour à deux visages
combien de larmes
ai-je déjà vu couler
l'amour peut-être un combat
dur et sans pitié
mais je le dis
et je le crie
l'amour à deux visages
l'amour à deux visages
je ne veux pas jouer
je ne veux pas pleurer
je veux simplement aimer d'un amour partagé
sans coup dur ni cassure
sans déchirure ni coupure
je veux être une femme heureuse
amoureuse sans enjeu
mais je le dis
et je le crie
l'amour à deux visages
l'amour à deux visages
l'amour à deux visages
l'amour à deux visages
je ne veux pas jour
non je ne veux pas pleurer
Меня научили любить
Открывать мое сердце
Мне сказали, что любовь была
Без гордости, без жара
Я же всегда в это верила
Как убежденная дурочка
И я открылась
Как простая книга
Но я говорю
И я кричу
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Сколько слез
Я видела текущими
Любовь может и битва
Тяжелая и беспощадная
Но я говорю
И я кричу
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Я не хочу играть
Я не хочу плакать
Я просто хочу любить взаимно
Без ударов и переломов
Без разрыва, без порезов
Я хочу быть счастливой женщиной
Влюбленной без цели
Но я говорю
И я кричу
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Я не хочу играть
Нет, я не хочу плакать
Понравился перевод?
Перевод песни L'amour à deux visages — Sonia Lacen
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений