Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Accroche-toi à mes ailes (Soprano)

Accroche-toi à mes ailes

Цепляйся за мои крылья


Des familles sous l'périf
Des élèves en manif'
Des étés sous la pluie
Des jeunesses en treillis
Des guerres de religion
Excès de consommation
Des amours sans passion
Tous ces crashes en avion
Tous dressés par la peur
Que nous montre le vingt heure
Besoin d'apesanteur
Besoin d'antidépresseurs
Des tas de poches pleines
Mais des tas d'assiettes vides
Pas assez de «je t'aime»
Un gros taux de suicides
Des tremblements de terre
Ouragans ou tsunamis
Débarquements militaires
Pour le pétrole ou pour les mines
Politiques à deux vitesses
L'économie dans la crise
Une jeunesse dans l'ivresse
Dans le coma éthylique
Des prisons surpeuplées
Le chômage à la hausse
Des familles endettées
Des huissiers à la porte
Alcoolique à treize ans
Les narines dans la coke
La bouche pleine de sang
En sortant de l'école
Non pas assez de profs
Des classes de trente élèves
Des Kalash dans le coffre pour aller braquer son rêve
Des règlements de comptes
Une balle dans la gorge
Une mère qui pleure son gosse.
Mais dis-moi a qui la faute?
Besoin de fraternité
Besoin de liberté
Besoin d'égalité donc besoin d'humanité
Avec tout ça dans la tête, dur de rester fort
Mais dis-toi, mon petit Lenny que si...

Si la vie te lâche le bras
Si l'oubli te tend ses bras
Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à mes ailes
Même si le sort s'acharne
Que le vide te fait du charme
Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à mes ailes

Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à tes rêves
Garde le soleil sur tes lèvres
De la haut j'te surveille
Prend soin de Inaya
Donne une couronne à ta mère
Mon fils, ne t'inquiète pas
De toi je suis fier
Oui la vie c'est la guerre
Mais une guerre qui vaut le coup
Bats-toi pour ceux que t'aimes
Pour eux reçois les coups
Pour eux reste debout
N’accepte pas la défaite
Je sais que la vie c'est flou
Mais je serai tes lunettes
Fais partie des gens honnêtes
Justes et généreux
Fais toujours avec le cœur
Jamais avec les yeux
Tu feras des erreurs
Tu feras même du mal
Car personne n'est parfait
Un jour on perd un jour on gagne
Sois un homme de foi
Sois libre dans tes choix
Profite de chaque minutes car la vie se vit qu'une fois
Voyage et instruis-toi
Va voir Comoria
Va connaître ton histoire
Tes racines n'oublie pas
Dis à la mère de Pino que son fils est là
Qu'il est heureux qu'il rêve de l'avoir dans ses bras
Va dire à la même de Fafa que son fils a trouvé la paix
Qu'il nous parle de ses enfants avec fierté
Va dire à la mère du petit Nelson que son fils et moi
On passe des soirées à s'taper des lives de Jackson
Va dire à mon public qu'il ne pleure pas
Qu'il chante mes refrains à chaque fois que ça va pas
Non, t'inquiète pas pour moi
Donne du love autour de toi
Regarde l'avenir et ne te retourne pas
Non, ne pleure pas pour moi
Relève-toi chaque larmes que tu lâches remplit ma tombe et puis me noie
Non, j'ai vécu heureux et libre
Grâce à mes amis et ta mère j'ai su tuer mon mal de vivre
Je sais que la vie c'est dur, fils
Même loin de toi dis-toi bien que si...

Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à mes ailes

Семьи за окружной дорогой
Учащиеся на демонстрациях
Лета под дождем
Юность за решеткой
Религиозные войны
Чрезмерное потребление
Любовь без страсти
Все эти авиакатастрофы
Жизнь в страхе перед тем,
Что покажут в восьмичасовых новостях
Потребность в невесомости
Потребность в антидепрессантах
Столько полных карманов
И столько пустых тарелок
Высокий процент самоубийств
Землетрясения
Ураганы и цунами
Военные вмешательства
Из-за нефти и угля
Двухуровневая политика
Экономический кризис
Юность в пьянстве,
В этиловом забвении
Переполненные тюрьмы
Растущая безработица
Семьи в долгах
Судебные приставы у дверей
Алкоголики в 13 лет
Ноздри в кокаине
Рот, полный крови,
На выходе из школы
Нехватка учителей
Классы по 30 человек
Автомат в багажнике, чтобы осуществить мечту
Сведение счетов
Пуля в горле
Мать, оплакивающая своего ребенка
Скажите мне, кто виноват?
Потребность в братстве
Потребность в свободе
Жажда равенства и отсутствие человечности
Со всеми этими мыслями в голове трудно оставаться сильным
Но скажи себе, мой маленький Ленни, что если...

Если жизнь опускает твои руки,
Если забвение протягивает к тебе свои руки,
Цепляйся за мои крылья,
Цепляйся за мои крылья,
Даже если судьба ожесточается
И пустота влечет тебя,
Цепляйся за мои крылья,
Цепляйся за мои крылья.

Цепляйся за мои крылья,
Цепляйся за твои мечты
Сохрани солнце в своей улыбке.
С высоты я наблюдаю за тобой,
Позаботься об Инайя
Вручи твоей матери корону,
Мой сын, не тревожься,
Я тобой горжусь
Да, жизнь — это война,
Но война, которая стоит того, чтоб держать удар.
Сражайся за тех, кого любишь,
Ради них ты получаешь удары,
Ради них старайся выстоять.
Не смирись с поражением,
Я знаю, в жизни не все ясно и отчетливо,
Но я помогу тебе увидеть (дословно: стану твоими очками)
Будь с людьми честными,
Справедливыми и великодушными,
Делай, как велит тебе сердце,
А не глаза
Ты будешь совершать ошибки
И даже причинять зло,
Никто не совершенен,
Один день проигрываешь, другой — побеждаешь,
Верь,
Будь свободен в своем выборе,
Используй каждую минуту, ведь живешь один раз.
Путешествуй и учись,
Поезжай на Коморские острова,
Узнай свою историю,
Не забывай о своих корнях,
Скажи матери Пино, что ее сын здесь,
Что он счастлив и мечтает обнять ее.
Скажи матери Фафа, что ее сын обрел мир,
Что он рассказывает нам о своих детях с гордостью,
Скажи матери маленького Нельсона, что ее сын и я
Проводим вечера, наслаждаясь книгами Джексона,
Скажи моим зрителям, чтоб они не плакали,
Чтоб они пели мои припевы, когда жизнь не ладится.
Нет, не беспокойся за меня,
Дари любовь,
Смотри в будущее и не оборачивайся,
Нет, не плачь об мне,
Перестань лить слезы, которыми ты затопляешь мою могилу,
Нет, я жил счастливым и свободным,
Благодаря моим друзьям и твоей матери
Я сумел побороть свою нелюбовь к жизни.
Я знаю, что жизнь трудна, сын,
Но даже вдали от меня, скажи себе, что если...

Цепляйся за мои крылья,
Цепляйся за мои крылья,
Цепляйся за мои крылья.

Автор перевода — Lemi
Страница автора

Песня посвящена сыну Сопрано Ленни.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Accroche-toi à mes ailes — Soprano Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

La Colombe

La Colombe

Soprano


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.