Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le temps n'est pas à rire (Stéphanie Lapointe)

Le temps n'est pas à rire

Время не на смех дано


À jamais je garderai près de moi
Cette image du vide qui nous reste

Blanche comme la neige
Je me sens frêle
Dans cet endroit

Les deux pieds sur terre
Dans la tempête
Et le vent froid

Dehors, l'hivers se trame
Et tombent les blanches âmes
Je n'entend que la rivière
Loin des heures, loin des heures, loin de hommes

Dans cette forêt dense
Je reste entière et je cherche
J'erre suivant mes traces
Je reste entière

Dehors, l'hivers se trame
Et tombent les blanches âmes

Je n'entends que la rivière
А l'écart des uns, loin des heures et des hommes
А l'écart des heures, loin des heures, le bonheur
J'entends mon cœur qui pense
J'entend mon cœur qui passe

Dehors, l'hivers se trame
Et tombent les blanches âmes

Je n'entends que la rivière
Je n'entends que la rivière
Je n'entends que la rivière
Je n'entends que la rivière

Sous la glace le temps passe
Sous la glace le temps passe
Sous la glace le temps passe
Sous la glace le temps passe

Sous la glace le temps passe
Sous la glace
Sous la glace le temps passe
Rassure-moi
Rassure-moi
Rassure-moi
Le ciel est gris et j'ai compris
Que tout le temps n'est pas à rire

Навсегда я сохраню около себя
Только доставшуюся нам пустоту.

Белая, как снег,
Я чувствую себя легкой
В этом месте

Твердо стоя на земле
В бурю
И в ледяной ветер

Снаружи зима строит козни
И падают белоснежные души,
Я слышу только шум реки
Далекая от времени... от времени... и от людей

В этом густом лесу
Я остаюсь невредимой, я в поисках.
Я брожу, следую по своим тропам...
Я остаюсь невредимой

Снаружи зима строит козни
А белые души все падают.

Я слышу только шум речки
В разрыве двоих людей, далекая от времени и от людей
В отставании часов, далекая от времени, от счастья
Я слышу свое сердце, которое осмысляет
Я слышу свое сердце, которое прощает

Снаружи, зима строит козни
И падают белоснежные души

Я слышу только шум реки
Я слышу только шум реки
Я слышу только шум реки
Я слышу только шум реки

Подо льдом проходит время
Подо льдом проходит время
Подо льдом проходит время
Подо льдом проходит время

Подо льдом проходит время
Подо льдом
Подо льдом проходит время
Успокой меня
Успокой меняУспокой меня
Небо серо и я поняла,
Что время не на смех дано

Автор перевода — Nika Pell

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le temps n'est pas à rire — Stéphanie Lapointe Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.