Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни De là-haut (Thierry Amiel)

De là-haut

Оттуда


De ce temps-là, je n'entends plus ma voie
De ce temps-là, je ne guide plus mes pas
De ce temps-là, je sais que je vais mais
ne marche pas ah

Sans aucun repos
J'avance puisque qu'il le faut

De là-haut
Peux-tu me dire si les mots sont
plus beaux
Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud
Est-ce que tu le sens ?
Est-ce que tu m'entends ?

Désormais, s'il fait un peu plus frais
Ce n'est pas que le temps soit mauvais
Mais il est vrai,
Que je me perds dans ce monde imparfait!

Ni meilleur, ni plus laid
Mais juste un pâle reflet

De là-haut,
Peux-tu me dire si les mots sont
plus beaux,
Peux-tu me dire si l'air est aussi
chaud,
Est-ce que tu le sens ?
Est-ce que tu entends tous mes mots ,

Peux-tu me dire si leur sens est plus beau ,
Peux-tu me dire si leur souffle est
plus chaud,
S'ils te reconfortent ?
Là où ils t'emportent ?

Je ne rêve qu'en noir et blanc,
Mes souvenirs se mêlent de sang, et pourtant
Je me lève pour faire semblant,
De vivre comme un vivant !

De là-haut,
Peux-tu me dire si les mots sont
plus beaux,
Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud,
Est-ce que tu le sens ?
Est-ce que tu entends ?
Tous mes mots,

Peux-tu me dire si leur sens est plus beau,
Et peux-tu me dire si leur souffle est
plus chaud,
S'ils te reconfortent ?
Là où ils t'emportent ?

De là-haut,
Est-ce que tu le sens ?
Est-ce que tu m'entends ?
De là-haut

C того времени я не слышу свой голос,
С того времени я не могу собой управлять,
С того времени я знаю, что иду,
Не делая при этом ни шага.

Без передышки
Я продвигаюсь вперед, потому что так нужно.

Оттуда
Можешь ли ты мне сказать, что слова
там прекраснее
Можешь ли ты сказать, что воздух такой же теплый
Ты это чувствуешь?
Ты меня слышишь?

И если теперь прохладнее,
То это не из-за из-за плохой погоды
Правда то,
Что я теряюсь в этом несовершенном мире.

Он – не лучший, не безобразный,
А всего лишь бледное отражение.

Оттуда
Можешь ли ты мне сказать, что слова
там прекраснее
Можешь ли ты сказать, что воздух
такой же теплый
Ты это чувствуешь?
Ты меня слышишь, все мои слова,

Можешь ли ты сказать, что их чувства
прекраснее,
Можешь ли ты сказать, что их дыхание теплее,
Утешают ли они тебя там,
Куда они тебя забрали?

Я вижу теперь только черно-белые сны,
В моих воспоминаниях – кровь, но все-таки
Я поднимаюсь, чтобы делать вид,
Что я жив.

Оттуда
Можешь ли ты мне сказать, что слова
там прекраснее,
Можешь ли ты сказать, что воздух
такой же теплый
Ты это чувствуешь?
Ты меня слышишь?
Все мои слова

Можешь ли ты сказать, что их чувства прекраснее,
Можешь ли ты сказать, что их дыхание теплее,
Утешают ли они тебя там,
Куда они тебя забрали?

Оттуда
Ты это чувствуешь?
Ты меня слышишь?
Оттуда…

Автор перевода — Lemi
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни De là-haut — Thierry Amiel Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.