Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни J'aime plus Paris (Thomas Dutronc)

J'aime plus Paris

Я больше не люблю Париж


Je fais le plein d'essence,
Je pense aux vacances,
Je fais la gueule,
Et je suis pas le seul.

Le ciel est gris,
Les gens aigris,
Je suis pressé,
Je suis stressé.

J'aime plus Paris,
On court partout, ça m'ennuie,
Je vois trop de gens,
Je me fous de leur vie.
J'ai pas le temps,
Je suis si bien dans mon lit.

Prépare une arche,
Delanoë,
Tu vois bien,
Qu'on veut se barrer.
Même plaqué or, Paris est mort,
Il est 5 heures, Paris s'endort.

Je sens qu'j'étouffe,
Je manque de souffle,
Je suis tout pâle
Sur un petit pouf.

J'aime plus Paris,
Non, mais on se prend pour qui,
J’veux voir personne,
Coupez mon téléphone
Vivre comme les nones,
J’parle pas de John…

J'aime plus Paris…

Passé le périph,
Les pauvres hères
N'ont pas le bon goût
D' être millionaire.

Pour ces parias,
La Ville lumière
c'est tout au bout
du RER.
Y a plus de titis
Mais des minets.

Paris sous cloche
Ça me gavroche.
Il est fini, le Paris d'Audiard
Mais aujourd'hui voir celui d'Hédiard.

J'aime plus Paris,
Non, mais on se prend pour qui,
Je vois trop de gens,
Je me fous de leur vie.
J'ai pas le temps,
Je suis si bien dans mon lit.

J'irais bien, voir la mer,
Ecouter les gens se taire.
J'irais bien, boire une bière,
Faire le tour de la terre.

J'aime plus Paris,
Non, mais on se prend pour qui,
Je vois trop de gens,
Je me fous de leur vie
J'ai pas le temps,
Je suis si bien dans mon lit.

Pourtant Paris,
C'est toute ma vie,
C'est la plus belle
J'en fais le pari,
Il n'y a qu'elle
C'est bien l'ennui.

J'aime plus Paris..

Заливаю полный бак,
Думаю об отпуске,
Я сержусь,
И я не один такой.

Небо серо,
Люди озлоблены,
Я спешу,
У меня стресс.

Я больше не люблю Париж,
Кругом суета, это утомляет,
Я вижу толпы людей,
Мне плевать на их жизнь,
У меня нет времени,
Мне так хорошо в своей постели.

Готовь ковчег,
Деланоэ, 1
Чувствуешь,
Пора смываться,
Даже весь в золоте, Париж мертв.
Пять часов, Париж засыпает. 2

Я чувствую – задыхаюсь,
Мне не хватает воздуха,
Я бледен
На маленьком пуфе.

Я больше не люблю Париж
Нет, ну кем мы себя мним?
Я не хочу никого видеть,
Отключите мой телефон.
Жить как монашки…
Я не о Джоне. 3

Я больше не люблю Париж…

Осталась позади окружная дорога,
Бедные горемыки
не стремятся
Стать миллионерами.

Для этих отверженных
Город-светоч –
Где-то в самом конце
RER4
Нет больше уличных мальчишек,
Одни пижоны.

Париж под стеклянным колпаком,
Это меня выводит, 5
Нет больше Парижа Одиара, 6
Теперь это Париж Эдьяра. 7

Я больше не люблю Париж,
Нет, ну кем мы себя мним?
Я вижу толпы людей,
Мне плевать на их жизнь,
У меня нет времени,
Мне так хорошо в своей постели.

Все стало бы хорошо – отправиться к морю,
Услышать, как все умолкли,
Все стало бы хорошо – выпить пива,
Отправиться в кругосветное путешествие…

Я больше не люблю Париж,
Нет, но кем мы себя мним?
Я вижу толпы людей,
Мне плевать на их жизнь,
У меня нет времени,
Мне так хорошо в своей постели.

Но ведь Париж
Это вся моя жизнь,
Он – самый красивый –
Держу пари,
Есть только он –
Вот ведь досада…

Я больше не люблю Париж..

Автор перевода — Lemi
Страница автора

1) Бертран Деланоэ, мэр Парижа, игра слов: Prépare une arche,
Delanoë — une arche de Noé (Ноев ковчег).

2) «Il est cinq heures, Paris s'éveille» — извесная песня Жака Дютрона, отца Т. Дютрона.
3) Речь идет о Джоне Ленноне, игра слов les nones — Lennon.
4) Réseau express régional (R.E.R.) — парижская железная дорога.
5) Игра слов: слияние выражения «ça me gave» и имени персонажа романа Виктора Гюго «Отверженные» Гавроша. Возможен, по-моему, еще один вариант перевода этих строк: Защитить Париж, во мне просыпается Гаврош.
6) Мишель Одиар (1920 – 1985гг.), французский сценарист, писатель, кинорежиссёр.
7) Сеть дорогих продуктовых магазинов Hédiard, была основана в Париже в 1854 г. торговцем экзотическими фруктами Фердинаном Эдьяром. Сейчас магазины сети работают почти в 30 странах мира.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни J'aime plus Paris — Thomas Dutronc Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Comme un manouche sans guitare

Comme un manouche sans guitare

Thomas Dutronc


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.