Est-ce que tu te rappelles ? La première fois qu'on s'est vu, Quand nos regards se sont croisés Oh que tu étais belle... J'ai senti mon cœur battre Et tout mon corps s'embraser Perfection au féminin, contraire de Gillette Ceinture assortie au sac à main Brushing et une paire de lunettes J'aurai beau lire tout le dictionnaire, Je trouverai aucun mot pour te décrire Victime de ma nostalgie, Prisonnier de mon esprit
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon Tu te rappelles qu'on se réveillait Avec le sourire et le chant des grillons Quand ton regard scintillait Autant que le soleil et ses rayons Quand j'étais ton prince charmant Et que toi t'étais ma p'tite Cendrillon
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon Tu te rappelles qu'on se réveillait Avec le sourire et le chant des grillons Quand ton regard scintillait Autant que le soleil et ses rayons Quand j'étais ton prince charmant Et que toi t'étais ma p'tite Cendrillon
Laisse-moi t'enlacer, houbi, laisse-moi t'embrasser Laisse-moi te montrer à quelle point je suis un mec censé Qu'j'ai envie de me caser, Non, ne te fie pas à mon casier Et n'écoute pas les médias Qui te font croire que je suis un diable Qui me connaissent que de Wikipédia Dans l'immédiat, j'ai envie de te dire plein de choses Que t'es fraîche, que tes quatre lèvres Sont comme les pétales d'une rose Que tes beaux yeux sont entrain de m'hypnotiser Que la vérité sort de la bouteille Donc faut que je me mette à tiser Une petite goutte de fraise Dans une grande coupe de Taittinger Ah, c'est fini le stress sauf à la douane à Tanger En fait l'amour, c'est un peu Shakespeare Et un peu Pythagore et Thalès Baby s'il te plaît retire ta veste Histoire qu'on se mette à l'aise
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon Tu te rappelles qu'on se réveillait Avec le sourire et le chant des grillons Quand ton regard scintillait Autant que le soleil et ses rayons Quand j'étais ton prince charmant Et que toi t'étais ma p'tite Cendrillon
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon Tu te rappelles qu'on se réveillait Avec le sourire et le chant des grillons Quand ton regard scintillait Autant que le soleil et ses rayons Quand j'étais ton prince charmant Et que toi t'étais ma p'tite Cendrillon
Je veux pas finir ma vie tout seul, Je veux la finir avec toi mon bébé Le bonheur est dans les choses simples, Pourquoi l'amour est-il si compliqué ?
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon Tu te rappelles qu'on se réveillait Avec le sourire et le chant des grillons Quand ton regard scintillait Autant que le soleil et ses rayons Quand j'étais ton prince charmant Et que toi t'étais ma p'tite Cendrillon
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon Tu te rappelles qu'on se réveillait Avec le sourire et le chant des grillons Quand ton regard scintillait Autant que le soleil et ses rayons Quand j'étais ton prince charmant Et que toi t'étais ma p'tite Cendrillon
Ты помнишь, Как мы увидели друг друга в первый раз? Когда наши взгляды встретились... О, как ты была красива! Я почувствовал, как мое сердце забилось сильнее, А внутри меня вспыхнуло пламя. Совершенство в женском роде, антоним «Жиллетта». Ремень, подобранный в тон сумке, Прическа, очки... Даже прочти я весь словарь, Я не найду слов, чтобы тебя описать. Жертва своей ностальгии, Узник своего духа.
Тебе, мое сердечко, тебе, моя бабочка... Ты помнишь, как мы просыпались С улыбкой под звон колокольчиков? Когда твои глаза сияли Как солнце и его лучи, Когда я был твой прекрасный принц, А ты была моей маленькой Золушкой...
Тебе, мое сердечко, тебе, моя бабочка... Ты помнишь, как мы просыпались С улыбкой под звон колокольчиков? Когда твои глаза сияли Как солнце и его лучи, Когда я был твой прекрасный принц, А ты была моей маленькой Золушкой...
Позволь мне обнять тебя, любимая, позволь мне поцеловать тебя, Позволь мне показать тебе, что я тот, кто тебе нужен, Что я хочу взять тебя в жены. Нет, не верь моему уголовному делу И не слушай масс-медиа, Которые хотят внушить тебе, что я дьявол, И которые знают меня только по Википедии. Прямо сейчас я столько хочу сказать тебе, Что ты такая свежая, и что твои губы — Как лепестки розы, Что твои прекрасные глаза гипнотизируют меня, Что истина покидает бутылку, Поэтому мне надо поскорее выпить. Капля клубники В большом бокале элитного шампанского, Ах, больше нет стресса, разве что на таможне в Танжере. На самом деле, любовь — это немного Шекспира, Немного Пифагора и Фалеса. Детка, пожалуйста, сними свою куртку, Давай расслабимся.
Тебе, мое сердечко, тебе, моя бабочка... Ты помнишь, как мы просыпались С улыбкой под звон колокольчиков? Когда твои глаза сияли Как солнце и его лучи, Когда я был твой прекрасный принц, А ты была моей маленькой Золушкой...
Тебе, мое сердечко, тебе, моя бабочка... Ты помнишь, как мы просыпались С улыбкой под звон колокольчиков? Когда твои глаза сияли Как солнце и его лучи, Когда я был твой прекрасный принц, А ты была моей маленькой Золушкой...
Я не хочу закончить свою жизнь совсем один, Я хочу закончить ее с тобой, детка. Счастье — в простых вещах, Но почему любовь так сложна?
Тебе, мое сердечко, тебе, моя бабочка... Ты помнишь, как мы просыпались С улыбкой под звон колокольчиков? Когда твои глаза сияли Как солнце и его лучи, Когда я был твой прекрасный принц, А ты была моей маленькой Золушкой...
Тебе, мое сердечко, тебе, моя бабочка... Ты помнишь, как мы просыпались С улыбкой под звон колокольчиков? Когда твои глаза сияли Как солнце и его лучи, Когда я был твой прекрасный принц, А ты была моей маленькой Золушкой...
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни À toi — Mister You
Рейтинг: 5 / 51 мнений