Personne t'aime Ah ouais j'me disais bien Personne t'aime Ah ouais j'me disais bien
On m'appelle pas on m'invite pas Dans les soirées watchi watcha Je dois pas sentir comme il faudrait L'argent et le succés
Et ça me vexe Et ça me vexe Et ça me vexe Et ça me vexe
J'ai pris ma tenue de combat Avec ça vous ne ferez pas l'poids J'ai payé quand même un peu cher Pour un truc qui laisse dans la galère J'ai changé plein d'fois d'messagerie Mais personne m'a encore dit «oui»
On t'appellera t'inquiète pas Si ça nous plait ouais ouais c'est ça Je dois pas sentir comme il faudrait L'argent et le succés
Et ça me vexe Et ça me vexe Et ça me vexe Et ça me vexe
J'veux qu'on me lèche sur la vitrine J'veux qu'on me dise «T'es bonne Katerine!» J'voudrais signer des autographes Qu'on m'adore même quand j'fais des gaffes J'ai changé plein d'fois d'messagerie Alors pourquoi personne m'a dit «oui»?
On t'appellera bla bla bla bla Si ça nous plaît ouais ouais c'est ça! Je dois pas sentir comme il faudrait Le «money» et le succés
Et ça me vexe Et ça me vexe Et ça me vexe Et ça me vexe
On m'appelle pas on m'invite pas Dans les soirées watchi watcha On m'appelle pas on m'invite pas Dans les soirées watchi watcha On m'appelle pas on m'invite pas Dans les soirées ouais ben tant pis pour toi
«Никто тебя не любит», — Говорила я себе. «Никто тебя не любит», — Говорила я себе.
Мне не звонят, меня не приглашают На вечеринки, где надо говорить только по-английски. Должно быть, я не пахну так, как нужно: Деньгами и успехом.
И это меня раздражает И это меня раздражает И это меня раздражает И это меня раздражает
Я надела свое боевое снаряжение — Против этого вы ничего не сможете сделать, Заплатила довольно дорого За то, чтобы остаться на этой галере, Я бессчетное число раз обновила мессенджер, Но пока никто не сказал мне «да».
Тебе позвонят, не беспокойся, Если нам это нравится, то так будет. Должно быть, я не пахну так, как нужно: Деньгами и успехом.
И это меня раздражает И это меня раздражает И это меня раздражает И это меня раздражает
Я хочу, чтобы меня целовали в десны, Хочу, чтобы мне говорили: «Ты классная, Катрин!» Я хочу раздавать автографы, Чтобы меня обожали даже тогда, когда я допускаю промахи. Я бессчетное число раз обновила мессенджер, Так почему никто не сказал мне «да»?
Тебе позвонят, бла-бла-бла, Если нам это нравится, то так будет! Должно быть, я не пахну так, как нужно: Деньгами и успехом.
И это меня раздражает И это меня раздражает И это меня раздражает И это меня раздражает
Мне не звонят, меня не приглашают На вечеринки, где надо говорить только по-английски. Мне не звонят, меня не приглашают На вечеринки, где надо говорить только по-английски. Мне не звонят, меня не приглашают На вечеринки, тем хуже для тебя.
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Ça me vexe — Mademoiselle K
Рейтинг: 5 / 51 мнений