Celle que tu vois
Tout ce que je lis dans tes yeux
Est comme l’envers de nous deux
Oh non!
Même le silence résonne
Comme j’aimerais pouvoir nous défendre
Oui, malgré tout, nous défendre
Oh non!
Entre nous tout m’étonne
Pourtant vois-tu
Il est bien l’heure
De mettre à jour
Les moindres reflets de ton cœur
Je ne suis pas celle que tu vois
Tourne la page du magazine
Oublie les unes glacées de moi
Je ne suis pas celle que tu crois
Reprend du début on s’abîme
C’est pas une image devant toi
Dans cette course contre la montre
On sépare le pour du contre
Oh non!
Même les raisons se donnent
Tant de nuits sont passées il me semble
Maintenant qu’elles nous ressemblent
Oh non!
Pourvu qu’elles nous pardonnent
Alors sais-tu
Où donc se meurent
Les rêves d’amour
Qui n’ont même plus droit aux pleurs
Je ne suis pas celle que tu vois
Tourne la page du magazine
Oublie les unes glacées de moi
Je ne suis pas celle que tu crois
Reprend du début on s’abîme
C’est pas une image devant toi
Si je suis telle que tu me crois
C’est que seul mon corps tu bouquines
Tout ce que je lis dans tes yeux
Est comme l’envers de nous deux
Oh non!
Entre nous tout m’étonne
Pourtant vois-tu
Il est bien l’heure
De mettre à jour
Les moindres reflets de ton cœur
Je ne suis pas celle que tu vois
Tourne la page du magazine
Oublie les unes glacées de moi
Je ne suis pas celle que tu crois
Reprend du début on s’abîme
C’est pas une image devant toi
Je ne suis pas celle que tu crois
Je ne suis pas celle que tu crois
Все, что я читаю в твоих глазах –
Как обратная сторона нас двоих…
О нет!
Даже тишина звенит,
Как бы я хотела нас защитить!
Да, вопреки всему, нас защитить…
О нет!
Между нами все меня удивляет,
И все же, видишь ли ты,
Что пришло время,
Заново прочувствовать
Малейшие отзвуки твоего сердца?..
Я не та, что ты видишь,
Переверни страницу журнала,
Забудь обложки, посвященные мне…1
Я не та, что ты думаешь,
Начиная сначала, мы ломаемся,
Это не образ перед тобой…
В этой гонке со временем
Мы делим все «за» на «против».
О нет!
Даже здравый смысл жертвует собой,
Столько ночей прошло, мне кажется
Теперь, что они похожи на нас.
О нет!
Надеюсь, они простят нас…
Итак, знаешь ли ты,
Где, наконец, умирают
Мечты о любви,
У которых даже нет права на слезы?
Я не та, что ты видишь,
Переверни страницу журнала,
Забудь обложки, посвященные мне…
Я не та, что ты думаешь,
Начиная сначала, мы ломаемся,
Это не образ перед тобой…
Если я такая, какой ты меня считаешь,
То ты судишь только по внешнему облику…2
Все, что я читаю в твоих глазах –
Как обратная сторона нас двоих…
О нет!
Между нами все меня удивляет,
И все же, видишь ли ты,
Что пришло время,
Заново прочувствовать
Малейшие отзвуки твоего сердца?..
Я не та, что ты видишь,
Переверни страницу журнала,
Забудь обложки, посвященные мне…
Я не та, что ты думаешь,
Начиная сначала, мы ломаемся,
Это не образ перед тобой…
Я не та, что ты думаешь,
Я не та, что ты думаешь…
Понравился перевод?
Перевод песни Celle que tu vois — Jenifer
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
2) Дословно: ты читаешь только мое тело