Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни C'est un pays que je ne connais pas (Patrick Fiori)

C'est un pays que je ne connais pas

Это страна, которую я не знаю


C'est un pays que je ne connais pas
C'est une âme que j'emporte
A chacun de mes pas
Des goûts, des arômes
Un pays fantôme, des mots, des silences,
Mes chansons d'enfance
Il a coulé dans mes veines autant
que mon sang

Des photos, des ombres,
Des noms et des nombres
Entre russe et perse
Un goût de planète
Si loin de mon île,
loin de mes jours et pourtant
Je les connais ces montagnes
Et toutes les rues d'Erevan
N'était-ce qu'en rêve
Comme on se passe une flamme ?

C'est un pays que je ne connais pas
C'est une âme que j'emporte
A chacun de mes pas

Des feux, des départs
Des adieux, des gares
Toute notre histoire
Dans chaque mémoire
Dans nos maisons la fraternité des exilés
Des prénoms fidèles Sevan, Isabelle
Des lettres étranges1
Des croix et des anges
Je ne sais rien de tout ça
Mais tout m'est familier

Je les connais ces campagnes
J'ai gravi le mont Ararat
N'était-ce qu'en rêve, une image,
Un lointain mirage?

C'est un pays que je ne connais pas
C'est une âme qui me porte
à chacun de mes pas

C'est un pays que je ne connais pas
Une histoire que j'emporte
à chacun de mes pas
C'est un passé qui nous rattache là-bas
Un matin j'irais pour de vrai
Ce sera avec toi
Avec toi

Это страна, которую я не знаю
Это душа, которую я несу
В каждом своем шаге
Вкусы, запахи
Страна-фантом, слова, тишина,
Мои песни из детства
Она течет в моих венах так же
Как и моя кровь

Фотографии, тени,
Имена и числа.
Между русскими и персами.
Частичка планеты.
Так далеко от моего острова,
От моих дней, но все равно
Я знаю эти горы,
И все улицы в Ереване,
Разве это лишь мечта,
Что мы угасаем словно пламя?

Это страна, которую я не знаю
Это душа, которую я несу
В каждом своем шаге

Пожары, отъезды.
Прощания, вокзалы.
Вся наша история
В памяти каждого
В наших домах братство изгнанных
Привычные имена Севан, Изабель
Непонятные буквы,
Кресты и ангелы.
Я не знаю ничего из этого,
Но для меня это все родное.

Я знаю эти деревушки,
Я взбираюсь на Арарат.
Не сон ли это, не картинка,
Не далекий ли мираж?

Это страна, которую я не знаю
Это душа, которую я несу
В каждом своем шаге

Это страна, которую я не знаю.
История, которую я несу
В каждом своем шаге.
Это прошлое, которое связывает нас
Однажды утром я по-настоящему
Туда попаду
И это будет с тобой
С тобой

Автор перевода — Nico

1) Имеется в виду армянская письменность

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est un pays que je ne connais pas — Patrick Fiori Рейтинг: 3.1 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.