Just like an old man, I play my lonely song Just like an old man, I play to get along I got my own style, you got your own style I got my own style, you got your own style Ho ho Saule,
Au bout du cimetière Dans l'allée tout au fond A six pieds sous terre, A deux on se morfond Moi j'avais mon style, toi t'avais ton style Existe-t-il un autre style ?
We are the dusty men We are the dusty men Like an old time, like an old time like an old time song
We are the dusty men We are the dusty men Like an old time, like an old time like an old time song
Hey toi l'Englishman, enlève donc ton chapeau What ? What you say Man ? Don't speak my mother tongue Cause I got my own style, you got your own style Saule, listen I got my own style, you got your own style.
Poussière tous les deux Poussière tous les deux (Dusty) Poussière tous les deux Poussière tous les deux (Dusty, dusty) Existe-t-il un autre style ?
We are the dusty men We are the dusty men Like an old time, like an old time like an old time song
We are the dusty men We are the dusty men Like an old time, like an old time like an old time song
We are the dusty men We are the dusty men Like an old time, like an old time like an old time song
We are the dusty men We are the dusty men Like an old time, like an old time like an old time song.
Poussière, danse dans la poussière, suis nous. Poussière, danse dans la poussière, suis nous. Poussière, danse dans la poussière, suis nous. Poussière, danse dans la poussière, suis nous. Like an old time song.
We are the dusty men We are the dusty men Like an old time, like an old time like an old time song
We are the dusty men We are the dusty men Like an old time, like an old time like an old time song.
Совсем как старик Я играю мою одинокую песню. Совсем как старик Я играю, чтобы выжить. У меня свой стиль, у тебя свой стиль, У меня свой стиль, у тебя свой стиль. Эй, Сол.
На краю кладбища, В глубине аллеи, В шести футах под землей Вдвоем мы томимся от скуки. У меня свой стиль, у тебя свой стиль. Существует ли иной стиль?
Мы пыльные люди, Мы пыльные люди, Как старая, как старая, как старая песня.
Мы пыльные люди, Мы пыльные люди, Как старая, как старая, как старая песня.
Эй, англичанин, сними-ка свою шляпу! Что? Что ты сказал? Не разговаривай на моем родном языке, Потому что у меня свой стиль, у тебя свой стиль. Слушай, Сол, У меня свой стиль, у тебя свой стиль.
Пыль оба Пыль оба (Пыль) Пыль оба Пыль оба (Пыль, пыль) Существует ли иной стиль?
Мы пыльные люди, Мы пыльные люди, Как старая, как старая, как старая песня.
Мы пыльные люди, Мы пыльные люди, Как старая, как старая, как старая песня.
Мы пыльные люди, Мы пыльные люди, Как старая, как старая, как старая песня.
Мы пыльные люди, Мы пыльные люди, Как старая, как старая, как старая песня.
Пыль, танцуй в пыли, иди за нами Пыль, танцуй в пыли, иди за нам Пыль, танцуй в пыли, иди за нам Пыль, танцуй в пыли, иди за нам Как старая песня.
Мы пыльные люди, Мы пыльные люди, Как старая, как старая, как старая песня.
Мы пыльные люди, Мы пыльные люди, Как старая, как старая, как старая песня.
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Dusty men — Saule
Рейтинг: 5 / 51 мнений