Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La fille de l'après-midi (Élodie Frégé)

La fille de l'après-midi

Девушка на день


Je vous ai vu me dévisager,
Envisagez-vous de me sauver ?
Lasse, à vos pieds, vexée.
Je vous voyais, vous m'aviez versé
Divers aveux et vertueux essais.
Laissant penser mais après
Vous m'avez laissée là vivoter,
Entre vous, aimer si éventé
Lâche au baiser défait.
Vous vouliez m'éviter l'échafaud,
Vissée à votre cou de salaud
Niché à la plaie, mais après.

Mais après tout ce que je suis,
La la la, la fille de l'après-midi, oh oh.
Pourquoi ce compromis sans clairon,
Sans grain de riz ?
La fille de l'après-midi.

Je vous ai voulu, les poings levés.
Esquivez-vous mes lèvres aux veillées ?
Sachez l'attente sans regret.
Je vous en veux, vous m'avez vue nue,
Livré le ventre et l'ivresse en plus
Séché l'étreinte détachée.
Tout était convenu, vous saviez prêcher
Le verre quand le mot virait.
Vous me lisiez Marivaux.
Moi, le buvard à l'ennui dévié, vous,
Le bavard aux élans mauvais.
Nous étions beaux, oubliez.

Oubliez tout ce que je suis,
La la la, la fille de l'après-midi, oh oh.
Pourquoi ce compromis sans clairon,
Sans grain de riz ?

Rendez-vous vendredi,
J'éviterai les bris
De vous et de cet amour,
La la la la, je suis la fille de l'après-midi.

Je l'ai bien vue se désabuser,
La triste fille au balcon percé
Lavée d'attraits, décousue
Mais la baie vitrée, vite, a coupé,
Court à la bavure à lessiver.
Fin de l'ivraie.

Je reprends tout ce que je suis, la la la
La fille de l'après-midi, oh oh.
La fille de l'après-midi, la la la la la la la la.

Je vous ai vu me dévisager,
Envisagez-vous de me sauver ?
Lasse, à vos pieds, vexée.

Я видела, как вы на меня пялились,
Вы намерены меня спасти?
Меня, усталую и оскорбленную, у ваших ног?
Я вас видела, вы вылили на меня
Кучу признаний и праведных речей,
Оставляя задуматься, но потом
Вы оставили меня прозябать
Рядом с вами, любить затхлой любовью.
Струсив от иссякшего поцелуя,
Вы хотели избавить меня от эшафота,
Прикрепив меня к своей шее негодяя,
Живущего в раздрае, и потом...

И потом, ввиду того, кто я есть,
Ля-ля-ля, «девушка на день», о,
К чему этот компромисс без фанфар,
Без малейшего аргумента за или против? 1
«Девушка на день»...

Я на вас злилась с поднятыми кулаками.
Вы избегаете моих губ по ночам?
Умейте ждать без сожаления.
Я сержусь на вас, вы видели меня голой,
Открыли для меня свое нутро и пьянство, а еще
Иссушили равнодушную связь.
Все было согласовано, вы умели порекомендовать
Бокал, когда слов не находилось,
Вы мне читали Мариво2.
Я, все впитывающая от странной скуки, и вы,
Болтун со злыми стремлениями.
Мы были красивы... забудьте...

Забудьте все то, кем я являюсь,
Ля-ля-ля, «девушка на день», о,
Зачем этот компромисс без фанфар,
Без малейшего аргумента за или против?

Увидимся в пятницу,
Я буду избегать травмирования
Вас и этой любви,
Ля-ля-ля, я — «девушка на день»...

Я видела ее разочарование,
Грустной девушки на дырявом балконе,
Противоречивой, с полинялым очарованием.
Но стеклянный проем быстро отрезан,
Пятна наскоро замыты,
Конец сорняку.

Я снова становлюсь той, кем я являюсь, ля ля ля
Я — «Девушка на день», о!
«Девушка на день», ля ля ля...

Я видела, как вы на меня пялились,
Вы намерены меня спасти?
Меня, усталую и оскорбленную, у ваших ног?

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) Цитата из американского мультфильма «Мулан» (1998) «Un simple grain de riz peut faire pencher la balance, un seul homme peut faire la différence entre victoire et défaite.» — Одно рисовое зерно может склонить чашу весов, но только человек может отличить победу от поражения.

2) французский прозаик и драматург

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La fille de l'après-midi — Élodie Frégé Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La fille de l’après-midi

La fille de l’après-midi

Élodie Frégé


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности